Discussion: Apprendre le tunisien
Afficher un message
Vieux 24/07/2008, 15h25   #566 (permalink)
RoSe de SaBle
Super Modérateur
 
Avatar de RoSe de SaBle
 
Date d'inscription: April 2006
Localisation: no matter
Messages: 5 508
Blog Entries: 2
Citation:
Envoyé par Pil Voir le message
3Aslema ej 'jma a !

J'ai besoin d'aide pour la conjuguaison. Si tout le monde n'est pas parti en vacances !

Voici une liste qui va nous faire réviser !

Innaccompli:

je pars --------------> nemchi
je dois partir-------------> yelzem(ni) nemchi
je vais partir -------------->hani mechi (futur proche) ou bien bech nemchi
je partirai le matin ------------> bech nemchi fi essbe7
je n'ai qu'à partir-------------> yelzem(ni) nemchi emméla (ou méla)
il ne me reste qu'à partir----------> mab9ali ken nemchi emméla (ou méla)
je veux partir ------------> n7eb nemchi
je suis en train de partir ----------> 9a3ed nemchi ou hani nemchi

accompli:

je suis parti ----------> mchit
j'aurais du partir -----------> 7a9ni mchit ou karni mchit
j'allais partir -------------> kont méchi
je n'avais qu'à partir -----------> kén lezem(ni) nemchi (wa9tha)
il ne me restait qu'à partir --------------> ma93adli ken nemchi (wa9tha)
je voulais partir -------------> 7abbit nemchi ou bien kont n7eb nemchi
j'étais en train de partir -----------> kont nemchi ou bien kont 9a3ed nemchi
j'étais (déja) parti ----------> ena mchit wa9tha ou fet minni mchit wa9tha

Futur:

je partirai ---------------> bech nemchi
je devrai partir ----------> bech yelzemni nemchi wa9tha (wa9tha = à ce moment la)
je n'aurai qu'à partir -----------> bech nwalli yelzemni nemchi (wa9tha = à ce moment la)
il ne me restera qu'à partir -------------> mouch bech ywalli yab9ali ken nemchi (mot à mot mais c'est lourd)
je voudrai partir --------------> taw nwalli nheb nemchi wa9tha
je serai en train de partir -------------> wa9tha ena bech nkoun nemchi
je serai (déja) parti -------------> wa9tha bech nkoun deja mchit

conditionnel:

(... normalement, dans un cas comme ça ...bla bla bla..., ou si elle osait me faire ça...)

je partirais
je devrais partir
je n'aurais qu'à partir
il ne me resterait qu'à partir
je voudrais partir
je serais en train de partir
je serais (deja) parti


Voila ! chkoun iawan ni ?

A plus tard les amis !
le conditionnel c'est pareil au futur en dialecte tunisien..

ouf c'est pas evident de traduire sa propre langue :pp
__________________







RoSe de SaBle est déconnecté   Réponse avec citation