Forum Tunisie Chat Tunisien


Apprendre le tunisien

Discussion: Apprendre le tunisien - Forums: Culture et histoire de la Tunisie - Categorie: Forum Tunisie ; bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que ...


Précédent   Marhba Forum Tunisie Chat Tunisien > Forum Tunisie > Culture et histoire de la Tunisie

Clavier Arabe Tags Groupes Flux rss S'inscrire Blogs Chat FAQ Membres Calendrier Marquer les forums comme lus
Vieux 27/11/2007, 15h13  
Apprendre le tunisien
 
Avatar de sandie240287
sandie240287
Nouveau
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38

Show Printable Version Envoyer un lien vers cette page par email
sandie240287 sandie240287 est déconnecté 27/11/2007, 15h13
Rating: (2 votes - 5,00 average)

bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .

POUVEZ VOUS ME TRADUIRE LES MOTS SUIVANTS:

une montre:
une feuille:
une voiture:
un velo:
viande:
haricots vert:
petit pois:
yaourt:
micro:
automne:
été:
hiver:
printemps:
j apprends:
je lis:
je boit:
je dors:
je vois:
ma femme:

ET LES PHRASES SUIVANTES.

donne moi un verre d eau:
est ce que je suis belle:
apel moi si le te plait:
laisse moi tranquille:
sort de la :
va la bas:
depeche toi:
touche pas a ca:

je vous en remercie d avance esperant que vous puisiez me traduire ces choses et encore une fois merci de tout coeur.
Affichages: 13905
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 12h02   #466 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: January 2008
Messages: 1 328
Citation:
Envoyé par tounsi60 Voir le message
oui horra tu peux dire "rod el bel" sinon rod tout seul a le sens de pousser.
exemple rod el beb= pousse la porte.

va dormir= bara orqod

je rectifie ta phrase
wena mechya lel souq el qmel (qmel=poux, puces)

merci Tounsi... mais pourquoi utiliser plutot mechya a la place de nemchi (je vais), c'est parce que je suis "en train" d'y aller? c'est comme le participe présent? "allant"???
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 12h08   #467 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: August 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 350
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par horra Voir le message
merci Tounsi... mais pourquoi utiliser plutot mechya a la place de nemchi (je vais), c'est parce que je suis "en train" d'y aller? c'est comme le participe présent? "allant"???
de rien mais dans ta phrase tu aurais aussi pu dire bech nemchi

mechya serait plutot "je suis sur le point d'y aller" ou "je compte y aller" ou encore "je vais y aller"

Tandis que nemchi serait la reponse a cette question par exemple:
temchi m3aya lsouq?
reponse: eye nemchi.

fhemt kifech?
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 13h08   #468 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: January 2008
Messages: 1 328
Citation:
Envoyé par tounsi60 Voir le message
de rien mais dans ta phrase tu aurais aussi pu dire bech nemchi

mechya serait plutot "je suis sur le point d'y aller" ou "je compte y aller" ou encore "je vais y aller"

Tandis que nemchi serait la reponse a cette question par exemple:
temchi m3aya lsouq?
reponse: eye nemchi.

fhemt kifech?
eye, fhemtek!
choukrane!
es-sbah, famma barcha nass fessouq el qmel!!!

tawa mechya lel-hanout 3ala khater bech nechri mekla....

fhemtni???
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 13h21   #469 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: August 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 350
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par horra Voir le message
eye, fhemtek!
choukrane!
es-sbah, famma barcha nass fessouq el qmel!!!

tawa mechya lel-hanout (3ala khater) bech nechri mekla....

fhemtni???
je te donne quand meme 10/10, un sans fautes presque... le 3ala khater est facultatif voire inutile ici.

fhemtek
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 19h07   #470 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de ORCA
 
Date d'inscription: March 2008
Messages: 805
Aujourd'hui, 05h15 #462 (permalink) horra
Fidèle

Mais HORRA, ca va pas la tête !!!! un dimanche matin à 5H15 ?
Tu veux passer ta licence avant de partir ou quoi ? Et nous alors on à l'air fin de se pointer en cours à 18 h.
Bon tu es pardonnée pour une fois, on dira que tu es déjà au rythme Tunisien.

Si HORRA n'a pas épuisé tous les profs, y a t il un survivant pour me traduire ces quelques mots SVP ?

Ne t'inquiète pas =
Laisse tomber = ( pas mot à mot mais l'expression équivalente )
J'arrive =
Sans sucre =
Sans sel =
Sans sauce =
à =
comme dans :à demain= ...ghodoua
à 5 heures = ....khamsa sèaa
Pour dire "ça va bien" on peut dire "labess behi" ?
et pour dire "tout va bien" = "kolou labess behi"?

merci beaucoup.
ORCA est connecté maintenant  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 19h42   #471 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: January 2008
Messages: 1 328
... oui, le matin, je croise ceux qui vont se coucher....

pour tes traduc... je sais seulement dire:

"casse-croute bless harissa" qui veut dire casse-croute sans harissa...
alors j'imagine que café sans sucre... ca doit etre "qahwa bless sukkar"...
sans sel... bless melh...
sans sauce... bless salsa??? naaaaaannn la sauce, je sais pas...
j'arrive=nji
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 21h07   #472 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de bentbled
 
Date d'inscription: February 2008
Localisation: no woman s land
Messages: 861
Citation:
Envoyé par ORCA Voir le message
Aujourd'hui, 05h15 #462 (permalink) horra
Fidèle

Mais HORRA, ca va pas la tête !!!! un dimanche matin à 5H15 ?
Tu veux passer ta licence avant de partir ou quoi ? Et nous alors on à l'air fin de se pointer en cours à 18 h.
Bon tu es pardonnée pour une fois, on dira que tu es déjà au rythme Tunisien.

Si HORRA n'a pas épuisé tous les profs, y a t il un survivant pour me traduire ces quelques mots SVP ?

Ne t'inquiète pas =matkhafich,
Laisse tomber = ( pas mot à mot mais l'expression équivalente)=
barra barka
J'arrive = hani jéya
Sans sucre =bléch sokkor
Sans sel =blech milh
Sans sauce =blech salsa
à = maa, m3a
comme dans :à demain= ghodoua emmela ou ghooua nchallah, on ne peut pas dire maa ghdoua
à 5 heures = ....khamsa sèaa= maa l'khamsa
Pour dire "ça va bien" on peut dire "labess behi" ? non!
et pour dire "tout va bien" = "kolou labess behi"?loumour méchia si tu veux

merci beaucoup.
T es en diet sans sucre ni sel ni meme salsa?, bah dis donc ta3mil fi régime?
__________________
Même pour le simple envol d un papillon tout le ciel est nécessaire
bentbled est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 21h14   #473 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de ORCA
 
Date d'inscription: March 2008
Messages: 805
Citation:
Envoyé par horra Voir le message
... oui, le matin, je croise ceux qui vont se coucher....

pour tes traduc... je sais seulement dire:

"casse-croute bless harissa" qui veut dire casse-croute sans harissa...
alors j'imagine que café sans sucre... ca doit etre "qahwa bless sukkar"...
sans sel... bless melh...
sans sauce... bless salsa??? naaaaaannn la sauce, je sais pas...
j'arrive=nji
Citation:
Envoyé par bentbled Voir le message
T es en diet sans sucre ni sel ni meme salsa?, bah dis donc ta3mil fi régime?
choukran les filles, ben oui surtout blech sokkor, mais bon blech salsa ca me ferait pas de mal non plus si je ne veux pas ressembler à mon pseudo et finir comme une baleine.
ORCA est connecté maintenant  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 27/04/2008, 21h26   #474 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: August 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 350
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par ORCA Voir le message
Aujourd'hui, 05h15 #462 (permalink) horra
Fidèle

Mais HORRA, ca va pas la tête !!!! un dimanche matin à 5H15 ?
Tu veux passer ta licence avant de partir ou quoi ? Et nous alors on à l'air fin de se pointer en cours à 18 h.
Bon tu es pardonnée pour une fois, on dira que tu es déjà au rythme Tunisien.

Si HORRA n'a pas épuisé tous les profs, y a t il un survivant pour me traduire ces quelques mots SVP ?

Ne t'inquiète pas =mat7ayarch rou7ek
Laisse tomber = ( pas mot à mot mais l'expression équivalente ) mouch lezem
J'arrive = jey(a)/hani jey(a)
Sans sucre = blè sokor
Sans sel = blè mèlh
Sans sauce = blè salsa
à =
comme dans :à demain= ...ghodoua
à 5 heures = ....khamsa sèaa m3a lkhamssa
Pour dire "ça va bien" on peut dire "labess behi" ? non comme a dit bentbled mais tu peux aussi dire lebes a3lik
et pour dire "tout va bien" = "kolou labess behi"?

merci beaucoup.
voila

NB: svp arretez de dire "aychek barcha" parce que c'est faux

merci
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 30/04/2008, 10h54   #475 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de bentbled
 
Date d'inscription: February 2008
Localisation: no woman s land
Messages: 861
rappel pour orca

1/ Chirira= mechante
Mais on dit cet adjectif pour blamer gentiment generalement

2/mima ou mama ou mayma= cherie, ça se dit aussi ds le contexte amical.
__________________
Même pour le simple envol d un papillon tout le ciel est nécessaire
bentbled est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 04/05/2008, 16h21   #476 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de Pro125
 
Date d'inscription: February 2008
Messages: 97
en voila ki s interesse a notre langue
et moi j n arrive pas a convaincre une autrichienne a apprendre l arabe tunisien mais elle insiste a aprendre le libanais
Pro125 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 04/05/2008, 16h43   #477 (permalink)
Nouveau
 
Date d'inscription: April 2008
Messages: 2
apprendre le tunisien

bonjour à tous depuis peu je suis sur le forum et il m'aide beaucoup à apprendre le tunisien mais quelqu'un pourrait il me traduire ces quelques mots :
terriblement:
c'est:
présent:
car:
ça:
jamais:
vraiment:
aussi:
importante:
important:
qui:
rendre
me:
peut:
où:
sera:
si:
très:
vouloir:
si tu étais:
je te demande:
juste une chose:
ne me fais pas:
je crois:
je ne pourrais:
je serais:

je vous remercie d'avance pour vos réponses.
Lita26 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 04/05/2008, 16h56   #478 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de Maqroudh
 
Date d'inscription: May 2008
Localisation: ti chihemek!!
Messages: 32
Citation:
Envoyé par Lita26 Voir le message
bonjour à tous depuis peu je suis sur le forum et il m'aide beaucoup à apprendre le tunisien mais quelqu'un pourrait il me traduire ces quelques mots :
terriblement:
c'est:
présent: hadhar
car: aala khatar
ça: hedha
jamais: èbèdèn
vraiment: bel haq
aussi: zèda
importante: mouhèma
important: mouhèm
qui: chkoun
rendre= rajaa
me:
peut: nèjèm
où: wine. fine
sera:
si: louken
très: yesser, barcha
vouloir: nheb
si tu étais: ken jite
je te demande: notlob menek
juste une chose: hajja wahda bark
ne me fais pas: ma taamélich
je crois: yodh'horli
je ne pourrais: ma nejemch
je serais: bech nkoun

je vous remercie d'avance pour vos réponses.
salut je vais essayer de faire comme les autres "professeurs".

si les autres peuvent compléter
Maqroudh est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 04/05/2008, 17h02   #479 (permalink)
Nouveau
 
Date d'inscription: April 2008
Messages: 2
apprendre le tunisien

je te remercie pour tes réponses quelqu'un connait-il un site ou on peut acheter des livres ou dvd pour apprendre le tunisien, car ce forum m'aide beaucoup mais niveau prononciation c'est pas trop ça
merci encore
Lita26 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 04/05/2008, 17h26   #480 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de Pro125
 
Date d'inscription: February 2008
Messages: 97
j crois pas ke tu vas trouver
car deja il ya plusieurs language tunisiens du nord au sud
tu peux trouver en arabe standard
ou j te conseille de parler avec des tunisien avec skype ou msn c mieux
pour k tu puisse avancer rapidement
Pro125 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Réponse

Tags
accent tunisien, apprendre tunisien, langue arabe, tunisien

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 18h40.

Classement de sites - Inscrivez le v�tre! Hit-Parade des sites francophones Moteur de recherche MP3 Forum Tunisie
Le Forum Marhba Tunisie ne véhicule aucune opinion, notre forum ne possède et n’exprime aucune vue politique ou religieuse.
Le forum tunisien Marhba.com décline toute responsabilité quant aux contenus et propos transmis par un ou plusieurs utilisateurs sur ses forums ou sur l'un de ses supports de dialogues .
Contactez nous pour tous types de problèmes


Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.