Forum Tunisie Chat Tunisien


Apprendre le tunisien

Discussion: Apprendre le tunisien - Forums: Culture et histoire de la Tunisie - Categorie: Forum Tunisie ; bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que ...


Précédent   Marhba Forum Tunisie Chat Tunisien > Forum Tunisie > Culture et histoire de la Tunisie

Clavier Arabe Tags Groupes Flux rss S'inscrire Blogs Chat FAQ Membres Calendrier Marquer les forums comme lus
Vieux 27/11/2007, 15h13  
Apprendre le tunisien
 
Avatar de sandie240287
sandie240287
Nouveau
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38

Show Printable Version Envoyer un lien vers cette page par email
sandie240287 sandie240287 est déconnecté 27/11/2007, 15h13
Rating: (2 votes - 5,00 average)

bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .

POUVEZ VOUS ME TRADUIRE LES MOTS SUIVANTS:

une montre:
une feuille:
une voiture:
un velo:
viande:
haricots vert:
petit pois:
yaourt:
micro:
automne:
été:
hiver:
printemps:
j apprends:
je lis:
je boit:
je dors:
je vois:
ma femme:

ET LES PHRASES SUIVANTES.

donne moi un verre d eau:
est ce que je suis belle:
apel moi si le te plait:
laisse moi tranquille:
sort de la :
va la bas:
depeche toi:
touche pas a ca:

je vous en remercie d avance esperant que vous puisiez me traduire ces choses et encore une fois merci de tout coeur.
Affichages: 13905
Réponse avec citation
Vieux 17/12/2007, 15h23   #46 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de lady
 
Date d'inscription: December 2007
Localisation: dans les coeurs de ceux qui m'aiment
Messages: 1 445
salut j'espère ke ca pourrai t'aidé
enfant: sghir
espoir:amal
meilleur: ahssen
estomac: maâda
explosion: infijar
fraicheur: intiaâch
facile:séhel
dificile: es-ib
dur:yébes
abricot:michméch
chargement:
coton: kton
laine: souf
epinard: sebnékh
zero: sfer
zouave: blid
sorbet:sorbet
pareil:kifkif
interdit:mamnouâ
rapidement:fisaâ
esprit: fekr, ouvert d'esprit (met-harer)
malin:khbith
teinture:
rien!: chay
ou se trouve.........: win
comment puis je aller a...........: kifech nemchi
pardon: samahni
je suis desoler:samahni
tres bien et toi: labes wenti
quel est le prix: kaddech
de:
des:
qui: chkoun
quand:waktech
est-ce-que........:
ou est.............: win
pourquoi a tu............: aâlèch
qui a ..........: chkoun
par jour: fi nhar
y a t-il............: famma
ou sont.....: winhom
basilic:basilic
coriandre: klafez
cumin:
menthe: menthe
piment: felfel
vanille: vanille
cremeux: triy
lapin : arneb
canard: bata
cuisse de.........: fkhadh
__________________
La vie c'est comme un arc-en-ciel,il faut de la pluie et du soleil pour en voir les couleurs.
lady est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 17/12/2007, 17h22   #47 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
merci a lady et- djoooo pour les traduction merci beaucoup
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 17/12/2007, 18h00   #48 (permalink)
VIP
 
Avatar de melodyyy
 
Date d'inscription: July 2007
Localisation: P A R I S
Messages: 3 713
Citation:
Envoyé par sandie240287 Voir le message
merci a lady et- djoooo pour les traduction merci beaucoup
teinture: sbigha
menthe: naâ neêh/na3 ne3

Je voulais juste rajouté C 2 petits mots voili
__________________
melodyyy est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 17/12/2007, 20h13   #49 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
merci melodyyy
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 10h17   #50 (permalink)
nar
Confirmé
 
Date d'inscription: December 2007
Messages: 197
dis donc, sandie...
ca rigole pas!!
t'es puni! fais la vaisselle!!!...

heu... je me demande a quoi va te servir le mot "zouave"...

bonne journée
nar est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 13h27   #51 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de chbaieh
 
Date d'inscription: August 2006
Localisation: Germany
Messages: 2
Envoyer un message via MSN à chbaieh Envoyer un message via Skype™ à chbaieh
Smile

Bonjour je m´appelle Mounir et j´essaie de vous traduire en Tunisien les mots que voue avez ecrit en bas. j´epere que ca vous aidera.

Citation:
Envoyé par sandie240287 Voir le message
bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .

POUVEZ VOUS ME TRADUIRE LES MOTS SUIVANTS:

une montre: mongala
une feuille: ouarka
une voiture:Karhba
un velo: baskla ou Bisklet
viande: lham
haricots vert: Foul
petit pois: Girfala
yaourt: yagourt
micro: micro
automne: Khrif
été: essif
hiver: Ichtaa
printemps: Irrbiaa
j apprends: nitaalem
je lis: nakraa
je boit: nochrob
je dors: norkod
je vois: nchouf
ma femme: marti ou zaouchti

ET LES PHRASES SUIVANTES.

donne moi un verre d eau: aatini kass maa
est ce que je suis belle: ani miziana
apel moi si le te plait: kalemni brabbi
laisse moi tranquille: khallini raidha
sort de la : okhrij min Ghadi
va la bas: imchi ilghadi
depeche toi: Fissa
touche pas a ca: matmissich

je vous en remercie d avance esperant que vous puisiez me traduire ces choses et encore une fois merci de tout coeur.
chbaieh est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 15h26   #52 (permalink)
Utilisateur exclu
 
Avatar de unmonsieur
 
Date d'inscription: September 2007
Localisation: charente maritime
Messages: 366
Citation:
Envoyé par maryouma69 Voir le message
je vais a l ordinateur:
je veux manger:énhéb nakél
boite:hokka
nez:
main: ide
tu a un message: éndék méssage
le telephone sonne:
dors avec moi:
coupe tes ongles: koss édwafrék
achette du pain: échri robzz
ou est le pain: winou él robzz
cornichon:
oignon: bssal
chausette:
chemise:
pantalon sarwél
t-shirt:
slip:
chaussure sabatte
jupe:
robe:rouba
lit srire
ecouter: éssmé3
regarde: chouff
lire: akra
livre: ktéb
je lis un livre: nakra fi ktéb
je vais au magasin:
apprend moi a poarler: alémni nétkélém
on fait un calin:
tu sort:
tu prends la voiture:roud él karahba
tu viens me chercher :
il faut qu on parle: lazém nétkélmou
je veux fumer: énhéb nétkéyéf
j ai envie de fumer:
on mange de l agneau:
mouton: alouch
moutarde:
zoo:
armoire:
mirroir mréya
sac:
tour:
tasse:
un bébé:
voila j'ai fait mon possible pour te traduire cértain mot
j'éspér que d'autre pérsonne te donneron la traduction des mots qui manque mais sache qu'en tunisie beaucoup de mot se prononce comme en francais

YAH YAH YAH je constate que toi aussi t'a besoin d'apprendre,tu sais pas comment on appelle bébé-tasse-armoire-tu sort-le telephone sonne-dors avec moi..........? B I z a R R o i d E!!!
sache qu'en tunisie beaucoup de mot se prononce comme en français. merci pour hedhi elma3louma je savais pas qu'on est pas si differents de nos ancêtres les gaulois
unmonsieur est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 17h43   #53 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
BONJOUR JE SOUHAITERAIS QUE QUELQU UN ME TRADUISE LES VERBES SUIVANT:

etre avoir apprendre savoir faire

je suis j ai j apprend je sais je fais
tu es tu as tu apprends tu sais tu fais
il est il a il apprend il sait il fait
nous sommes nous avons nous apprenons nous savons nous faisons
vous etes vous avez vous apprenez vous savez vous faisez
ils sont ils ont ils apprennent ils savent ils font


pouvoir voir passer donner vouloir

je peux je vois je passe je donne je veux
tu peux tu vois tu passes tu donnes tu veux
il peut il voit il passe il donne il veut
nous pouvons nous voyons nous passons nous donnons nous voulons
vous pouvez vous voyez vous passez vous donnez vous voulez
ils peuvent ils voient ils passent ils donnent ils veulent


si vous avez des nota bene utile sur la pronciation des h ou quelque chose d utile a apprendre n hesités pas je veux tout apprendre votre langue me passionne avec beaucoup de coeur. j apprends tout se qui vous passe par la tete.

ENCORE UNE FOIS UN ENNORME GIGANTESQUE MERCI A TOUS CEUX QUI M AIDE ET ME SOUTIENNENT DEPUIS LE DEBUT DE MON APPRENTISSAGE POUR PARLER LA LANGUE TUNISIENNE ..................................................... .....................


MERCI BEAUCOUP A TOUS SANDIE
ET A BIENTOT
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 17h45   #54 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
Desoler Tout S Est Mis Coller Mais C Est Comprehensible Comme Meme Merci Beaucoup A Tous Passer Une Bonne Journee
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 17h48   #55 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
Citation:
Envoyé par nar Voir le message
dis donc, sandie...
ca rigole pas!!
t'es puni! fais la vaisselle!!!...

heu... je me demande a quoi va te servir le mot "zouave"...

bonne journée
LE MOT ZOUAVE EST POUR APPRENDRE JE DEMANDE QU ON ME TRADUISE LES CHOSE COURANTE QU ON DIT TOUT LES JOURS JE NE SUIS PAS AUTORITAIRE OU UNE TOSIONNAIRE T INQUIETE PAS MAIS C EST POUR APPRENDRE
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 18/12/2007, 19h38   #56 (permalink)
nar
Confirmé
 
Date d'inscription: December 2007
Messages: 197
non, non, je m'inquiete pas, sandie
mais une chose me "turlupine"...tu dis zouave tous les jours?
je veux dire... ca fait partie de ton quotidien??

pour les traductions de verbes...

il ne semble plus utile d'apprendre le principe des conjugaisons...

alors au "present"(qui correspond a l'inaccompli en tunisien)
tu dois ajouter au radical du verbe

ana (je) N...............
inti (tu masc/fem) T...............
houwa (il) Y...............
hiya (elle) T...............
ahna (nous) N...............OU
intoum (vous) T...............OU
houma (ils/elles) Y...............OU

exemple avec un verbe simple... kteb (ecrire)
Nekteb
Tekteb
Yekteb
Tekteb
NktebOU
TktebOU
YktebOU

bon, après, y'a des... fantaisies...

merci aux tunisiens de me reprendre si je me trompe... je débute!
nar est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 19/12/2007, 13h29   #57 (permalink)
Utilisateur exclu
 
Avatar de unmonsieur
 
Date d'inscription: September 2007
Localisation: charente maritime
Messages: 366
Citation:
Envoyé par sandie240287 Voir le message
LE MOT ZOUAVE EST POUR APPRENDRE JE DEMANDE QU ON ME TRADUISE LES CHOSE COURANTE QU ON DIT TOUT LES JOURS JE NE SUIS PAS AUTORITAIRE OU UNE TOSIONNAIRE T INQUIETE PAS MAIS C EST POUR APPRENDRE
attends attends sandie je veux bien écouter l'avis de ton mari sur ces cours par correspondance.
unmonsieur est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 19/12/2007, 13h48   #58 (permalink)
nar
Confirmé
 
Date d'inscription: December 2007
Messages: 197
pouvez vous me traduire:

je veux aller au bout du monde avec toi

neheb nemchi.........?.......................m3ak?....
nar est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 19/12/2007, 15h56   #59 (permalink)
Membre d’élite
 
Avatar de FEm.INs.
 
Date d'inscription: December 2007
Messages: 1 585
Citation:
Envoyé par nar Voir le message
pouvez vous me traduire:

je veux aller au bout du monde avec toi

neheb nemchi.........?.......................m3ak?....
nheb nemchi l ekher eddenia m3ak
PS : mouch m3ak enti nar
__________________
Rien n'empêche la bêtise .. la frustration empêche la raison.

FEm.INs. est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 28/12/2007, 13h08   #60 (permalink)
Nouveau
 
Avatar de sandie240287
 
Date d'inscription: November 2007
Messages: 38
Merci A Tous De M Avoir Aider J Apprends Tout Ce Que Vous M Avez Traduit Et Je Reviens Prochainement
sandie240287 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Réponse

Tags
accent tunisien, apprendre tunisien, langue arabe, tunisien

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 18h24.

Classement de sites - Inscrivez le v�tre! Hit-Parade des sites francophones Moteur de recherche MP3 Forum Tunisie
Le Forum Marhba Tunisie ne véhicule aucune opinion, notre forum ne possède et n’exprime aucune vue politique ou religieuse.
Le forum tunisien Marhba.com décline toute responsabilité quant aux contenus et propos transmis par un ou plusieurs utilisateurs sur ses forums ou sur l'un de ses supports de dialogues .
Contactez nous pour tous types de problèmes


Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.