Forum Tunisie Chat Tunisien


Apprendre le tunisien

Discussion: Apprendre le tunisien - Forums: Culture et histoire de la Tunisie - Categorie: Forum Tunisie ; bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que ...


Précédent   Marhba Forum Tunisie Chat Tunisien > Forum Tunisie > Culture et histoire de la Tunisie

Clavier Arabe Tags Groupes Flux rss S'inscrire Blogs FAQ Membres Calendrier Marquer les forums comme lus
Vieux 27/11/2007, 14h13  
Apprendre le tunisien
 
Avatar de sandie240287
sandie240287
Nouveau
Date d'inscription: novembre 2007
Messages: 38

Show Printable Version Envoyer un lien vers cette page par email
sandie240287 sandie240287 est déconnecté 27/11/2007, 14h13
Rating: (2 votes - 5,00 average)

bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .

POUVEZ VOUS ME TRADUIRE LES MOTS SUIVANTS:

une montre:
une feuille:
une voiture:
un velo:
viande:
haricots vert:
petit pois:
yaourt:
micro:
automne:
été:
hiver:
printemps:
j apprends:
je lis:
je boit:
je dors:
je vois:
ma femme:

ET LES PHRASES SUIVANTES.

donne moi un verre d eau:
est ce que je suis belle:
apel moi si le te plait:
laisse moi tranquille:
sort de la :
va la bas:
depeche toi:
touche pas a ca:

je vous en remercie d avance esperant que vous puisiez me traduire ces choses et encore une fois merci de tout coeur.
Affichages: 12841
Réponse avec citation
Vieux 12/07/2008, 18h32   #556 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Alors lol

nekraha= je la deteste
nekrhou= je le deteste

makarahtekch= je ne t'ai pas deteste
ma nekrahkch= je ne te deteste pas

ma ne7mlouch= je ne le supporte pas
ma ne7melhech= je ne la supporte pas

karahtek= je t'ai deteste
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 12/07/2008, 18h46   #557 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de ORCA
 
Date d'inscription: mars 2008
Messages: 741
Citation:
Envoyé par tounsi60 Voir le message
Alors lol

nekraha= je la deteste
nekrhou= je le deteste

makarahtekch= je ne t'ai pas deteste
ma nekrahkch= je ne te deteste pas

ma ne7mlouch= je ne le supporte pas
ma ne7melhech= je ne la supporte pas

karahtek= je t'ai deteste
Merci encore une fois tounsi, grace a toi on va pouvoir detester plein de monde,
mais je Te deteste toi c'est nekrahkch alors ?

mais tu sais bien qu'on t'aime quand même hein ????
ORCA est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 12/07/2008, 18h49   #558 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par ORCA Voir le message
Merci encore une fois tounsi, grace a toi on va pouvoir detester plein de monde,
mais je Te deteste toi c'est nekrahkch alors ?

mais tu sais bien qu'on t'aime quand même hein ????
mais euhhhhhhhh ma t7ebounich wena dima n3awenkom fel 3arbi, haka taw??? lol

je te deteste= nekrhek

alors kifech t9oulou "tu sais bien qu'on t'aime quand meme hein" lol et pas de tricherie hein?
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 12/07/2008, 19h07   #559 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 1 329
(ok, je suis nulle en orthographe mais nakrak, c'est nekrhek!!!)
je te deteste!! au présent, immédiat! et paf!

mais?...qui donc a bien pu te detester?? au passé?.. et changer davis donc....??



tounsi....... tu es LE prof en chef!!!!!
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 12/07/2008, 19h13   #560 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 1 329
Citation:
Envoyé par tounsi60 Voir le message
mais euhhhhhhhh ma t7ebounich wena dima n3awenkom fel 3arbi, haka taw??? lol

je te deteste= nekrhek

alors kifech t9oulou "tu sais bien qu'on t'aime quand meme hein" lol et pas de tricherie hein?
béhi,ta3ref nehebbuk ba3da.... heu.... pas sure du tout...Orca!!! au secours!!! (pour "on", j'ai remplacé par "nous"....)
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 15/07/2008, 19h43   #561 (permalink)
Pil
Nouveau
 
Avatar de Pil
 
Date d'inscription: mai 2008
Messages: 30
3Aslema ej 'jma a !


Citation:
Envoyé par horra Voir le message
béhi,ta3ref nehebbuk ba3da.... heu.... pas sure du tout...Orca!!! au secours!!! (pour "on", j'ai remplacé par "nous"....)
Je crois que "on" et "nous" , c'est kif kif, pas de problème. Par contre ce 'ba3da", je ne connais pas, sauf si c'est = après . J'aurais essayé "3la koulli 7al " = de toutes façons.

__________________
* * * inchallah el 9odra m'3ahnè ! * * *
Pil est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 04h53   #562 (permalink)
Pil
Nouveau
 
Avatar de Pil
 
Date d'inscription: mai 2008
Messages: 30
3Aslema ej 'jma a !

J'ai besoin d'aide pour la conjuguaison. Si tout le monde n'est pas parti en vacances !

Voici une liste qui va nous faire réviser !

Innaccompli:

je pars
je dois partir
je vais partir
je n'ai qu'à partir
il ne me reste qu'à partir
je veux partir
je suis en train de partir

accompli:

je suis parti
j'aurais du partir
j'allais partir
je n'avais qu'à partir
il ne me restait qu'à partir
je voulais partir
j'étais en train de partir
j'étais (déja) parti

Futur:

je partirai
je devrai partir
je n'aurai qu'à partir
il ne me restera qu'à partir
je voudrai partir
je serai en train de partir
je serai (déja) parti

conditionnel:

(... normalement, dans un cas comme ça ...bla bla bla..., ou si elle osait me faire ça...)

je partirais
je devrais partir
je n'aurais qu'à partir
il ne me resterait qu'à partir
je voudrais partir
je serais en train de partir
je serais (deja) parti


Voila ! chkoun iawan ni ?

A plus tard les amis !
__________________
* * * inchallah el 9odra m'3ahnè ! * * *
Pil est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 07h11   #563 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de horra
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 1 329
Citation:
Envoyé par Pil Voir le message
Voici une liste qui va nous faire réviser !

salut Pil!!!
bon, j'espere que tu ne pars pas vraiment sinon, je vais me retrouver toute seule dans cette classe desertée!!

alors... je ne vais pas t'etre d'un grand secours mais ca va me servir, efectivement d'exercice....
merci pour vos corrections a venir...


Innaccompli:

je pars= nemchi
je dois partir=yelzem nemchi
je vais partir=ghoudwa nemchi (je crois que le futur n'a pas de forme propre mais qu'on se sert du contexte)
je n'ai qu'à partir
il ne me reste qu'à partir
je veux partir=nhebb nemchi
je suis en train de partir=machi (pas sur, mais il me semble me souvenir que c'est une traduction "sur place" que j'ai eue...machi=partant non?)

accompli:

je suis parti=mchit
j'aurais du partir
j'allais partir
je n'avais qu'à partir
il ne me restait qu'à partir
je voulais partir=hebbt mchit ()
j'étais en train de partir
j'étais (déja) parti

Futur: idem pour le futur, je n'ai pas souvenir d'une forme particulière pour ce temps...

je partirai= ghoudwa nemchi...
je devrai partir=ghoudwa yelzem nemchi... etc etc
je n'aurai qu'à partir
il ne me restera qu'à partir
je voudrai partir
je serai en train de partir
je serai (déja) parti

conditionnel:

(... normalement, dans un cas comme ça ...bla bla bla..., ou si elle osait me faire ça...)

je partirais
je devrais partir
je n'aurais qu'à partir
il ne me resterait qu'à partir
je voudrais partir
je serais en train de partir
je serais (deja) parti

pareil, je pense que ca depend du contexte... je ne crois pas que le temps existe.par exemple, j'aurais tendance a traduire "si elle osait me faire ca, je partirais" par: "si elle ose me faire ca, je pars"...



bon,ben j'ai fait c'que j'ai pu.. je vais essayer d aller en reveiller un ou deux...

bon, les vacanciers tunisiens!!! au travail!!
__________________
« Sentir ses liens pour une terre, son amour pour quelques Hommes, savoir qu'il est toujours un lieu ou le coeur trouvera son accord, voici déjà beaucoup de certitudes pour une seule vie d'Homme » A.Camus
horra est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 08h27   #564 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par Pil Voir le message
3Aslema ej 'jma a !

J'ai besoin d'aide pour la conjuguaison. Si tout le monde n'est pas parti en vacances !

Voici une liste qui va nous faire réviser !

Innaccompli:

je pars nemchi
je dois partir lezemni nemchi
je vais partir mechi, bech nemchi
je n'ai qu'à partir
il ne me reste qu'à partir
je veux partir n7eb nemchi
je suis en train de partir qa3ad nemchi

accompli:

je suis parti mchit
j'aurais du partir
j'allais partir kont mechi
je n'avais qu'à partir
il ne me restait qu'à partir
je voulais partir 7abite nemchi
j'étais en train de partir
j'étais (déja) parti

Futur:

je partirai bech nemchi
je devrai partir
je n'aurai qu'à partir
il ne me restera qu'à partir
je voudrai partir
je serai en train de partir
je serai (déja) parti

conditionnel:

(... normalement, dans un cas comme ça ...bla bla bla..., ou si elle osait me faire ça...)

je partirais
je devrais partir
je n'aurais qu'à partir
il ne me resterait qu'à partir
je voudrais partir
je serais en train de partir
je serais (deja) parti


Voila ! chkoun iawan ni ?

A plus tard les amis !
voila c'est fait! mais y a plein de formes qu'on ne peut traduire, desole, peut etre que les autres pourront t'aider
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 10h38   #565 (permalink)
Confirmé
 
Avatar de as2keur
 
Date d'inscription: juin 2008
Messages: 232
sem7ouni , mais je ne comprends pas ce que vous etes entrain de dire
je trouve ça ennyueux
mais vous en faites pas je dis n'importe quoi
as2keur est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 14h25   #566 (permalink)
Super Modérateur
 
Avatar de RoSe de SaBle
 
Date d'inscription: avril 2006
Localisation: no matter
Messages: 5 155
Blog Entries: 2
Citation:
Envoyé par Pil Voir le message
3Aslema ej 'jma a !

J'ai besoin d'aide pour la conjuguaison. Si tout le monde n'est pas parti en vacances !

Voici une liste qui va nous faire réviser !

Innaccompli:

je pars --------------> nemchi
je dois partir-------------> yelzem(ni) nemchi
je vais partir -------------->hani mechi (futur proche) ou bien bech nemchi
je partirai le matin ------------> bech nemchi fi essbe7
je n'ai qu'à partir-------------> yelzem(ni) nemchi emméla (ou méla)
il ne me reste qu'à partir----------> mab9ali ken nemchi emméla (ou méla)
je veux partir ------------> n7eb nemchi
je suis en train de partir ----------> 9a3ed nemchi ou hani nemchi

accompli:

je suis parti ----------> mchit
j'aurais du partir -----------> 7a9ni mchit ou karni mchit
j'allais partir -------------> kont méchi
je n'avais qu'à partir -----------> kén lezem(ni) nemchi (wa9tha)
il ne me restait qu'à partir --------------> ma93adli ken nemchi (wa9tha)
je voulais partir -------------> 7abbit nemchi ou bien kont n7eb nemchi
j'étais en train de partir -----------> kont nemchi ou bien kont 9a3ed nemchi
j'étais (déja) parti ----------> ena mchit wa9tha ou fet minni mchit wa9tha

Futur:

je partirai ---------------> bech nemchi
je devrai partir ----------> bech yelzemni nemchi wa9tha (wa9tha = à ce moment la)
je n'aurai qu'à partir -----------> bech nwalli yelzemni nemchi (wa9tha = à ce moment la)
il ne me restera qu'à partir -------------> mouch bech ywalli yab9ali ken nemchi (mot à mot mais c'est lourd)
je voudrai partir --------------> taw nwalli nheb nemchi wa9tha
je serai en train de partir -------------> wa9tha ena bech nkoun nemchi
je serai (déja) parti -------------> wa9tha bech nkoun deja mchit

conditionnel:

(... normalement, dans un cas comme ça ...bla bla bla..., ou si elle osait me faire ça...)

je partirais
je devrais partir
je n'aurais qu'à partir
il ne me resterait qu'à partir
je voudrais partir
je serais en train de partir
je serais (deja) parti


Voila ! chkoun iawan ni ?

A plus tard les amis !
le conditionnel c'est pareil au futur en dialecte tunisien..

ouf c'est pas evident de traduire sa propre langue :pp
__________________




RoSe de SaBle est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 17h07   #567 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
rose de sables,

a partir du futur j'ai un doute, je sais pas si ca se dit...
ex: wa9tha bech nkoun deja mchit
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 18h41   #568 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
pour dire "tu aurais du" il y a aussi "karhek", tu n'aurais pas du "ma karhekch"

voila
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 19h27   #569 (permalink)
Actif
 
Avatar de INESS
 
Date d'inscription: décembre 2007
Messages: 568
Citation:
Envoyé par tounsi60 Voir le message
pour dire "tu aurais du" il y a aussi "karhek", tu n'aurais pas du "ma karhekch"

voila
"karhek" ceci ne veux pas dire par hasard "je te déteste" tounsi60 ??
__________________
INESS est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Vieux 24/07/2008, 20h14   #570 (permalink)
Fidèle
 
Avatar de tounsi60
 
Date d'inscription: août 2007
Localisation: Le 6 zéro
Sexe: Homme
Messages: 1 139
Envoyer un message via MSN à tounsi60 Envoyer un message via Yahoo à tounsi60 Envoyer un message via Skype™ à tounsi60
Citation:
Envoyé par INESS Voir le message
"karhek" ceci ne veux pas dire par hasard "je te déteste" tounsi60 ??
je te deteste c'est "nekrhek" mais peut etre que j'ai rajoute le h lol je suis en train de le prononcer pour voir...

non en fait c'est "karek", enfin je crois...
tounsi60 est déconnecté  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Réponse avec citation
Réponse

Tags
accent tunisien, apprendre tunisien, langue arabe, tunisien

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 00h51.