+ Répondre à la discussion
Page 2 sur 31 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 16 à 30 sur 456

Discussion: Origine des mots typiquement maghrébins

          
  1. #16
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216
    Citation Envoyé par tounsi60 Voir le message
    voila encore
    Pour 9oum, c'est surtout les Fassis, les ruraux des environs de Fès et les Chamali (Tanger, Tétouan...) qui le disent. Par contre, l'expression "9amt L9iama" est très courante partout, littéralement la fin du monde s'est levée, pour dire scandale...Noudh domine ; mais les ruraux tunisiens l'emploient également de même que Ou9ef. Même pour le fameux "Tga3ed", je l'ai entendu dans une série tunisienne, voici le lien : [URL]http://www.dailymotion.com/video/xafqvh_maktoub-2-s2e19-12-090909-tv7_news[/URL] (à la 14ème minute) Preuve que ca n'a pas un autre sens, le mec se lève automatiquement loooool
    PS : Pour lézard, vous dites aussi Zermoumia comme nous. Ca vient du Berbère.

  2. #17
    Confirmé
    Date d'inscription
    Jul 2008
    Messages
    222
    Citation Envoyé par Marocain60 Voir le message
    Pour 9oum, c'est surtout les Fassis, les ruraux des environs de Fès et les Chamali (Tanger, Tétouan...) qui le disent. Par contre, l'expression "9amt L9iama" est très courante partout, littéralement la fin du monde s'est levée, pour dire scandale...Noudh domine ; mais les ruraux tunisiens l'emploient également de même que Ou9ef. Même pour le fameux "Tga3ed", je l'ai entendu dans une série tunisienne, voici le lien : [URL]http://www.dailymotion.com/video/xafqvh_maktoub-2-s2e19-12-090909-tv7_news[/URL] (à la 14ème minute) Preuve que ca n'a pas un autre sens, le mec se lève automatiquement loooool
    PS : Pour lézard, vous dites aussi Zermoumia comme nous. Ca vient du Berbère.
    lézard = boukachèche c comme sa kon dit nous

  3. #18
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    Citation Envoyé par Marocain60 Voir le message
    MOYEN DE TRANSPORTS :

    -Voiture : Toumoubile, Toumoubila, Coché [COLOR=Red]karhba[/COLOR]
    -Barque : Flouka [COLOR=Red]flouka[/COLOR]
    -Avion : Tyiara
    -Train : Tréne, Lmachina
    -Autocar : Car
    -Autobus : Toubisse
    -Bateau : Babboure, Battou
    -Carosse : Caroussa
    -Moto : Moutour
    -Bicyclette : [COLOR=Black]Bisklet [COLOR=Red]besklet/beskla[/COLOR][/COLOR]
    -Camion : Camiouna

    ADJECTIFS :

    -Gros : [COLOR=Red]Smine[/COLOR], Ghlidde
    -Maigre : Dh3if
    -Savoureux : Bnine
    -Blond : Z3er [COLOR=Red]blond[/COLOR]
    -Brun : Smer
    -Fou : 8bil, 7me9, [COLOR=Red]Me8boul[/COLOR]
    -Idiot : Mssatti, Be8loul, [COLOR=Red]mssatek[/COLOR]
    -Beau : Meziane, Zwine, Chbeb, [COLOR=Red]hlow, meziane[/COLOR]
    -Mauvais : 5ayeb
    -Pourri : 5amej
    -Grand : Ttwil
    -Petit : 9ssir
    -Sensible : 7nine [COLOR=Red]delicato[/COLOR]
    -Sucré/Doux : 7lou
    -Gentil : Dryef [COLOR=Red]3a9el[/COLOR]
    -Joyeux : Fer7ane, S3id
    -Epais : 5chine

    ADVERBES :

    -Toujours : Dimma
    -Tout à l'heure : 9baila [COLOR=Red]9bili/9bilika[/COLOR]
    -De temps en temps : Sa3a sa3a / merra merra [COLOR=Red]sa3at se3a se3a[/COLOR]
    -Pourquoi : 3lach
    -Comment : Kifech
    -Quand : Fou9ech, Ou9tech, Imta [COLOR=Red]wa9tech[/COLOR]
    -Qui : Shkoune
    -Ou : Fine
    -D'où : Mnine
    -Pour que : Bach
    -Quoi : Shnou / Ech / Wach [COLOR=Red]chnowa[/COLOR]
    -Est-ce que : Wach
    -Combien : Ch7al [COLOR=Red]9adde(ch)[/COLOR]
    -Qu'as-tu : Malek, Ach bik, Ach 3ndek [COLOR=Red]chbik, chfama, ch3andek[/COLOR]
    -Combien (âge, dimension, forme, taille) : 9eddache
    -Ici : Hna/Hneya [COLOR=Red]hne[/COLOR]
    -Là-bas : Tema [COLOR=Red]fam(ika), lghadi(ka)[/COLOR]
    -Comme ça : Hakka, Hakkak, Hekda, Hekdak [COLOR=Red]hakek, haka[/COLOR]
    -Depuis : Menli [COLOR=Red]melli[/COLOR]
    -Pas encore : Mazale, Ba9i
    -Parce que : 7it, 3la 5atter (Est)
    -Lbarrè7 : Hier
    -Wel Barrè7 : Avant-hier
    -Aujourd'hui : Lyoum, Lyouma
    -Demain : Ghda [COLOR=Red]ghodwa[/COLOR]
    -Après-demain : Be3d Ghda
    -Meilleur que : 7ssen men, [COLOR=Red]5ir men[/COLOR]

    Pronoms :
    - Ana, Nta/Nti, Houwa/Hiyya, 7na/7naya/A7na, Ntouma, Houma
    -Mien : Diali / Mte3i
    -Sien : Dialou / Mte3ou
    -Tien : Dialek / Mte3ek
    -Notre : Dialna / Mte3na
    -Votre : Dialkoum / Mte3koum
    -Leur : Dialhoum / Mte3houm
    voila c fait

  4. #19
    Nouveau
    Date d'inscription
    Dec 2009
    Messages
    19
    Oui, on dit aussi 3awwed pour raconter en Tunisie et 3ayer pour insulter. Idem pour Zerzoumia. Mes amies qui étaient de Tabarka et de Jendouba disaient "Hder" pour parler mais partout en Tunisie, on dit "Hadra" pour histoire.

    Je complète certains trucs marocains : les marocains disent aussi Sghar pour gosses et 9jar pour tiroir. C'est quoi la différence entre Flouka et Flouka?

  5. #20
    Actif
    Date d'inscription
    Oct 2007
    Localisation
    Tunis
    Messages
    1 280
    Citation Envoyé par Zloti_56 Voir le message
    . C'est quoi la différence entre [COLOR=DarkRed]Flouka et Flouka[/COLOR]?
    [FONT=Comic Sans MS][COLOR=Blue]
    on ne voit aucune différence
    c'est la même orthographe et la même prononciation
    tu en vois toi?[/COLOR][/FONT]

  6. #21
    Nouveau
    Date d'inscription
    Dec 2009
    Messages
    19
    J'en vois aucune. Je pense que Tounsi60 a mal vu !:tong:Idem pour Ou9tach et Wa9tech. En Tunisie, on dit aussi Be8loul pour idiot, Z3er pour blond.

    PS : Tounsi60, tu es de quelle région??

  7. #22
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216
    Suites :
    METIER :
    -Infirmier : Fermli
    -Poissonier : 7ewwat
    -Chauffeur : CHiffour
    -Concierge, gardien : 3essasse
    -Chasseur : Seyyad
    -Serveur dans un café : 9ah8weji
    -Maçon : Benay
    -Menuisier : Nejjar
    -Boucher : Guezzar
    -Coiffeur : 7ejjam
    -Facteur : Factour
    -Femme de ménage : 5edama
    -Coordonier : Sbabtti
    -Agriculteur : Fella7
    -Violoniste : Kammanji
    -Médecin: Tbib
    -Ingénieur : Mou8endisse

    Comme on le constate, le grande majorité des noms de métiers sont étrangers à l'arabe. 9ah8eji et Kammanji viennent du Turc (même si le Maroc est le seul pays arabe à ne pas avoir été colonisé par l'Empire Ottoman). Factour, Fermli et Chhiffour viennent du Français. 7ejjam et 3essasse viennent du Berbère.

    -Lexique relatif à l'Alimentation (Mekla)

    -Mdegh : Mâcher
    -Hddem : Digérer
    -L7ess : Lécher
    -Chereb : Boire
    -Ble3 : Avaler
    -Dou9 : Gouter
    -Chre9 : Avaler de travers
    -Tghedda : Dejeuner
    -Fter : Petit dejeuner
    -T3echa : Diner
    -Tbenen (vient de Bnine) : Savourer
    -Male7 : Salé
    -Messousse : Fade
    -7ar : Piquant
    -Jeghma : Gorgée
    -Le9ma : Morceau de nourriture

    PAROLE :
    -Temten (balbutier), Ghouwet (crier), 3ayet (appeler, interpeller voire crier), Nte9 (impératif : Parle ! Accouche !)

    -La majorité des termes viennent de l'Arabe
    -Chlaghem, Bezzoula, Fellousse, 3essasse, Nejjem, 3ellouche, Tebrouri, 5emmem, 3efess viennent du Berbère
    -Guerjouma vient d'une racine latine
    -7out est un glissement de sens. En classique, le terme renvoit à une baleine.
    -Sebbat vient de l'Espagnol
    -Bellarej pour cigogne vient du Grec.

  8. #23
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    Citation Envoyé par Zloti_56 Voir le message
    J'en vois aucune. Je pense que Tounsi60 a mal vu !:tong:Idem pour Ou9tach et Wa9tech. En Tunisie, on dit aussi Be8loul pour idiot, Z3er pour blond.

    PS : Tounsi60, tu es de quelle région??
    oui c'etait une erreur de ma part lol

    je suis de Bizerte. Mais comme je suis ne en France, il y a bcp d emots que je ne connais pas en tunisien ou des mots tunisiens que je n'entends pas au quotidien

    Citation Envoyé par Marocain60 Voir le message
    Suites :
    METIER :
    -Infirmier : Fermli
    -Poissonier : 7ewwat
    -Chauffeur : CHiffour
    -Concierge, gardien : 3essasse
    -Chasseur : Seyyad
    -Serveur dans un café : 9ah8weji
    -Maçon : Benay
    -Menuisier : Nejjar
    -Boucher : Guezzar [COLOR=Red]zazzar[/COLOR]
    -Coiffeur : 7ejjam
    -Facteur : Factour [COLOR=Red]boustaji[/COLOR]
    -Femme de ménage : 5edama [COLOR=Red]5dima[/COLOR]
    -Coordonier : Sbabtti
    -Agriculteur : Fella7
    -Violoniste : Kammanji
    -Médecin: Tbib
    -Ingénieur : Mou8endisse

    Comme on le constate, le grande majorité des noms de métiers sont étrangers à l'arabe. 9ah8eji et Kammanji viennent du Turc (même si le Maroc est le seul pays arabe à ne pas avoir été colonisé par l'Empire Ottoman). Factour, Fermli et Chhiffour viennent du Français. 7ejjam et 3essasse viennent du Berbère.

    -Lexique relatif à l'Alimentation (Mekla)

    -Mdegh : Mâcher
    -Hddem : Digérer
    -L7ess : Lécher
    -Chereb : Boire
    -Ble3 : Avaler
    -Dou9 : Gouter
    -Chre9 : Avaler de travers
    -Tghedda : Dejeuner [COLOR=Red]ftar[/COLOR]
    -Fter : Petit dejeuner [COLOR=Red]ftour sbe7[/COLOR]
    -T3echa : Diner
    -Tbenen (vient de Bnine) : Savourer
    -Male7 : Salé
    -Messousse : Fade
    -7ar : Piquant
    -Jeghma : Gorgée
    -Le9ma : Morceau de nourriture [COLOR=Red]guedma[/COLOR]

    PAROLE :
    -Temten (balbutier), Ghouwet (crier) [COLOR=Red]ssi7/3ayat[/COLOR], 3ayet (appeler, interpeller voire crier), Nte9 (impératif : Parle ! Accouche !)

    -La majorité des termes viennent de l'Arabe
    -Chlaghem, Bezzoula, Fellousse, 3essasse, Nejjem, 3ellouche, Tebrouri, 5emmem, 3efess viennent du Berbère
    -Guerjouma vient d'une racine latine
    -7out est un glissement de sens. En classique, le terme renvoit à une baleine.
    -Sebbat vient de l'Espagnol
    -Bellarej pour cigogne vient du Grec.
    voila !!!

  9. #24
    Nouveau
    Date d'inscription
    Dec 2009
    Messages
    19

    Suite

    Je suis de Monastir. Enchante

  10. #25
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216
    Comme on le constate, les dialectes maghrebins - malgre tout - ne sont pas loins du classique. Y a bcp de mots francais, espagnols, berberes ou turcs mais ca reste avant tout essentiellement arabe.

    Petit lexique relatif a des materiaux :
    -Argent : Fedda
    -Fer : 7did
    -Or : D8eb
    -Cuivre : N7ass
    -Marbre : R5am
    -Bois : 5cheb

    Verbes divers :
    -Tgarre3 (roter)
    - Terte9/Tfergue3 (exploser)
    - Tgue3mez (s accroupir)
    -5ellet (melanger)
    - Rkeb (monter en voiture, en train etc...)
    -Zle9 (glisser)
    -9ad / Gad (arranger, arranger des papiers par exemple : 9ad kwaghet)

    Vocabulaire divers :
    -Plomb : Rssasse
    -Fusils : Mka7el
    -Bague : 5atem
    -Bandit : Baandi
    -Giffle : Tri7a, Tricha
    -Voyou : Zoufri
    -Bisou, coup de poing : Boussa, Bounia
    -Avare : Mech7a7
    -Ivre : Sekrane
    -Ferme : Firma
    -Clou : Msmar
    -Marteau : Mter9a
    -Hache : Cha9our
    -Colline : Koudia
    -Plaine : Louta
    -Etranger : Berrani
    -Europeen : Gawri
    -Bruit : 7ess
    -Tapage, vacarme : Sda3
    -Pieds nus : Ble7fa, 7efiane
    -Nu : 3eriane
    -Affame : Ji3ane
    -Assoiffe : 3ettchane
    -Sourd : Trech
    -Cimetiere : Jebania, Me9bara
    -Tot, jadis : Bekri
    -Pour que : Bach
    -Propre : N9i
    -Idem : Kif Kif, b7el b7el
    -De même taille : 9ed 9ed

  11. #26
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216

    Proverbes

    Voici quelques proverbes marocains. Je suis conscient que la traduction n est faite dans un francais parfait, mais c tres tres difficiles de traduire de la darija vers le francais !!

    -7ETTOU 3LA JER7 IBRA (pose sur la blessure, elle guerrira) : Se dit d1 personne habile et degourdie
    -REBBI MA TA Y 3TTI LFOUL GHIR ELLI MA 3NDOU DROUSSE (Dieu ne donne des feves juste a celui qui n a pas de molaires) : qd la vie est injuste
    -LI MA WATTAKCHE, MA TWATTI8CHE
    -DREBNI W BKA SBE9NI W CHKA (Il ma frappe et a pleure, il m a devance et a porte plainte)
    -Ach 5assek ya l3ariane ? 5atem ya moulay (Il te faut quoi, o le nu ? Une bague mon seigneur)
    -Mendil sfia jit nemsse7 fih 7ta msse7 fia (je me suis essuye - les mains - dans la serviette de Sfia mais c elle qui c essuye sur moi)
    -Kan sa7bek 3ssel, ma tle7ssouche kamel (si ton ami est du miel, ne le leche pas entierement)
    -Kid Rjal kid w kid Nssa kidine (la ruse des hommes est unique, mais celle des femmes en comporte deux)
    -Tbat f lberd 5ir men diafet l9erd (mieux vaut passer dans le froid plutot qu etre hote chez le singe)
    -Tkellem lmeskine bel7a9, tei7ou8 w zadou8 bel bza9 (le pauvre a dit la verite, ils l ont fait tombe et lui ont rajoute le crache par-dessus)
    -Koul wa7eb idfen mou kimma 7eb (chacun enterre sa mere comme il veut) : proverbe fassi
    -Koul 5anfousse f 3in mou 3ziz (chaque cafard est aime par sa mere)
    -Red balek men sa7bek w ma t5afche men 3douk (mefies toi de ton ami et ne crains pas ton ennemi)
    -Koul bsh8awtek w lbess bsh8wet nass (mange a ton gout, et habilles selon les gouts des autres)
    Ps : On dit sa7bi et 3chiri pour dire ami en marocain.

  12. #27
    Nouveau
    Date d'inscription
    Dec 2009
    Messages
    19
    Citation Envoyé par marocain60 Voir le message
    moyen de transports :

    -voiture : Toumoubile, toumoubila, coché [color=red]les tabarkiens disent toumoubile/toumoubila, comme les marocains et les algériens[/color]
    -barque : Flouka
    -avion : Tyiara
    -train : Tréne, lmachina
    -autocar : Car
    -autobus : Toubisse
    -bateau : Babboure, battou
    -carosse : Caroussa
    -moto : Moutour
    -bicyclette : Bisklet
    -camion : Camiouna

    adjectifs :

    -gros : Smine, ghlidde
    -maigre : Dh3if
    -savoureux : Bnine
    -blond : Z3er [color=red]on dit aussi z3er en tunisie. [/color]
    -brun : Smer
    -fou : 8bil, 7me9, me8boul [color=red]on dit me8boul et 8bil[/color]
    -idiot : Mssatti, be8loul [color=red]mssattek, be8loul[/color]
    -beau : Meziane, zwine, chbeb [color=red]on utilise les 3[/color]
    -mauvais : 5ayeb
    -pourri : 5amej
    -grand : Ttwil
    -petit : 9ssir
    -sensible : 7nine [color=red]c'est la même chose, on dit par exemple : I7en fi sgharou[/color]
    -sucré/doux : 7lou
    -gentil : Dryef [color=red]3a9el[/color]
    -joyeux : Fer7ane, s3id
    -epais : 5chine

    adverbes :

    -toujours : Dimma
    -tout à l'heure : 9baila
    -de temps en temps : Sa3a sa3a / merra merra
    -pourquoi : 3lach
    -comment : Kifech
    -quand : Fou9ech, ou9tech, imta
    -qui : Shkoune
    -ou : Fine
    -d'où : Mnine
    -pour que : Bach
    -quoi : Shnou / ech / wach [color=red]on dit aussi shnou, ech, wach[/color]
    -est-ce que : Wach
    -combien : Ch7al
    -qu'as-tu : Malek, ach bik, ach 3ndek
    -combien (âge, dimension, forme, taille) : 9eddache
    -ici : Hna/hneya
    -là-bas : Tema [color=red]fema et tema se ressemblent, il faut voir d'ou ca vient[/color]
    -comme ça : Hakka, hakkak, hekda, hekdak
    -depuis : Menli
    -pas encore : Mazale, ba9i
    -parce que : 7it, 3la 5atter (est)
    -lbarrè7 : Hier
    -wel barrè7 : Avant-hier
    -aujourd'hui : Lyoum, lyouma
    -demain : Ghda
    -après-demain : Be3d ghda
    -meilleur que : 7ssen men, 5ir men

    pronoms :
    - ana, nta/nti, houwa/hiyya, 7na/7naya/a7na, ntouma, houma
    -mien : Diali / mte3i
    -sien : Dialou / mte3ou
    -tien : Dialek / mte3ek
    -notre : Dialna / mte3na
    -votre : Dialkoum / mte3koum
    -leur : Dialhoum / mte3houm
    [color=red]version tunisienne[/color]

  13. #28
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    Citation Envoyé par Marocain60 Voir le message
    Comme on le constate, les dialectes maghrebins - malgre tout - ne sont pas loins du classique. Y a bcp de mots francais, espagnols, berberes ou turcs mais ca reste avant tout essentiellement arabe.

    Petit lexique relatif a des materiaux :
    -Argent : Fedda [COLOR=Red]foddha[/COLOR]
    -Fer : 7did
    -Or : D8eb
    -Cuivre : N7ass
    -Marbre : R5am
    -Bois : 5cheb [COLOR=Red]lou7[/COLOR]

    Verbes divers :
    -Tgarre3 (roter)
    - Terte9/Tfergue3 (exploser) [COLOR=Red]tarcha9[/COLOR]
    - Tgue3mez (s accroupir)
    -5ellet (melanger)
    - Rkeb (monter en voiture, en train etc...)
    -Zle9 (glisser)
    -9ad / Gad (arranger, arranger des papiers par exemple : 9ad kwaghet) [COLOR=Red]guedi[/COLOR]; [COLOR=Red]on dit gueddi lawra9 mais keghet pr le papier toilette par exple[/COLOR]
    Vocabulaire divers :
    -Plomb : Rssasse
    -Fusils : Mka7el [COLOR=Red]fard[/COLOR]
    -Bague : 5atem
    -Bandit : Baandi
    -Giffle : Tri7a, Tricha [COLOR=Red]tri7a=fessee, keff=gifle[/COLOR]
    -Voyou : Zoufri
    -Bisou, coup de poing : Boussa, Bounia
    -Avare : Mech7a7
    -Ivre : Sekrane
    -Ferme : Firma [COLOR=Red]firma, henchir[/COLOR]
    -Clou : Msmar
    -Marteau : Mter9a
    -Hache : Cha9our
    -Colline : Koudia
    -Plaine : Louta
    -Etranger : Berrani idem, [COLOR=Red]barra se dit aussi au moyen-orient[/COLOR]
    -Europeen : Gawri
    -Bruit : 7ess
    -Tapage, vacarme : Sda3 [COLOR=Red]7ess[/COLOR]
    -Pieds nus : Ble7fa, 7efiane [COLOR=Red]7afi[/COLOR]
    -Nu : 3eriane [COLOR=Red]3aryen ou deldoul[/COLOR]
    -Affame : Ji3ane [COLOR=Red]idem, gourmand=mechte9[/COLOR]
    -Assoiffe : 3ettchane
    -Sourd : Trech [COLOR=Red]atrach, muet=baccouch[/COLOR]
    -Cimetiere : Jebania, Me9bara jebbena
    -Tot, jadis : Bekri
    -Pour que : Bach
    -Propre : N9i [COLOR=Red]ndhif[/COLOR]
    -Idem : Kif Kif, b7el b7el
    -De même taille : 9ed 9ed idem, [COLOR=Red]qch qui vient a ma taille ou du meme age, 9addi, ndidi ( a tunis)[/COLOR]
    voila !!! c fait

  14. #29
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216
    Je viens de me rendre compte que je fais pas mal d erreurs qd j ecris loool : Tri7a chez nous c une fessee / correction aussi et non une giffle.
    -Foddha/Fedda viennent du classique
    -Pour papiers, on dit generalement wra9 aussi. Seules les personnes agees disent Kwaghet comme en Algerie. Kaghit c aussi le papier toilette chez nous lool
    -5chab c le bois chez nous ; Lou7 c l ardoise.
    -Le Tarta9 dit en ALG et au Maroc et Tarcha9 tunisien doivent venir de la meme racine; il vaut juste voir la racine.
    -Pour fusil/pistolet, on dit aussi Fardi. Mka7el ce sont les grands trucs de la Fantazia.
    -Oui, pour Barra, j avais tort : ca se dit aussi au M-O.
    -Pour muet, on dit aussi Baccouche.
    -Le N9i dit au MAR et en ALG et Ndhif en TUN viennent tous les 2 du classique.
    -Oui, on dit aussi 9addi pour qlqn qui a le même age / même taille.

  15. #30
    Confirmé
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Messages
    216

    Re

    [U][B]Pour la derniere liste, 7afi/7afiane pour pieds nus viennent de la meme racine : du classique. Baccouche vient du Berbre, Terch vient du classique. [/B][/U]

    Je vais faire attention a ne pas faire de fautes cette fois lool :

    Verbes divers :
    -Demenager : R7el
    -Pleurer : Bka
    -Sortir d affaire : Sellek
    -Mouiller : Fezeg (ca vient du Berbere)
    -Planter : Ghress
    -Allonger : Mtekki, Memedd
    -Louer : Kra
    -Depasser : Fout
    -Aboyer : Nbe7
    -Incliner : Mil
    -Montrer : Werri
    -Coller : Lesse9
    -Nier : Nker
    -Moissonner : 7ssed
    -Halleter : Redde3
    -Allumer : Ch3el
    -Eteindre : Ttfa
    -Etreigner : 3enne9
    -Immigrer clandestinement : 7reg

    DIVERS :
    -Larmes : Dmou3
    -Veuve : Hejjala
    -Ciseau : M9ess
    -Tracteur : Tractour
    -Miel : 3ssel
    -Coton : 9tten
    -Seau : Stal
    -Theiere : Berrad
    -Vaisselle : Ma3ene
    -Canne : 3ekkaz
    -Fourchette : Ferchitta
    -Couteau : Sekkine, Mousse
    -Verre : Kass
    -Assiette : Tebssile
    -Brosse : Chita
    -Poelle : Me9la
    -Marmitte : Tenjra

    LOCUTIONS

    -Ya 7essra pour regretter un bonheur perdu
    -7ajti bik qd on a besoin de qlqn
    -A 7a9a : Au fait
    -Bel3ani : Expres
    -Bel3aks : Au contraire
    -L3emda : Difficile a traduire !!
    -3a9 banlik : Qd on souhaite a qlqn une chose joyeuse (dur a traduire)
    -5ssara : Dommage
    -7assoul/7assil : Bref

    PS : Pour Tounsi60, les Algeriens utilisent aussi 7assoul

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38