+ Répondre à la discussion
Page 2 sur 5 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 16 à 30 sur 61

Discussion: Pourquoi les maghrébains mélangent français et arabe dialectal dans leurs languages ?

          
  1. #16
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    May 2008
    Messages
    5 232
    Citation Envoyé par Fayrouz06 Voir le message
    [FONT="Century Gothic"]De toute façon , ce racailleu a bien reçu une éducation de la part de parents 100% maghrébins. Le problème est à chercher dans la source à mon avis.[/FONT]
    oui exactement c'est ce que je dis...ne sois pas sur la défensive, son nom jean mouloud c'est de ces parents qu'il a recu aussi....je compare en générale les culture maghrébine et orientale.

  2. #17
    Super Modérateur
    Date d'inscription
    Jun 2010
    Messages
    3 160
    Citation Envoyé par Il_leone Voir le message
    oui exactement c'est ce que je dis...ne sois pas sur la défensive, son nom jean mouloud c'est de ces parents qu'il a recu aussi....je compare en générale les culture maghrébine et orientale.
    [B][COLOR="#006400"]J'aimerai bien savoir d'où tu sors ce prénom jean mouloud. Les maghrébins de France ont des noms musulmans.[/COLOR][/B]
    [CENTER] [/CENTER]

  3. #18
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    May 2008
    Messages
    5 232
    Citation Envoyé par Tyler Durden Voir le message
    [B][COLOR="#006400"]J'aimerai bien savoir d'où tu sors ce prénom jean mouloud. Les maghrébins de France ont des noms musulmans.[/COLOR][/B]
    des jean mouloud, des prénoms francais pour des arabes j'en ai vu des masses sans parler des prenom du genre adam, rayan, sarah etc et pour etre plus honnete c'est beaucoup moins présent chez les tunisiens...

  4. #19
    Fidèle
    Date d'inscription
    May 2009
    Messages
    10 021
    Citation Envoyé par Il_leone Voir le message
    oui exactement c'est ce que je dis...ne sois pas sur la défensive, son nom jean mouloud c'est de ces parents qu'il a recu aussi....je compare en générale les culture maghrébine et orientale.
    [FONT="Century Gothic"]A te lire j'avais vraiment l'impression (je me trompe peut être) que tu faisais grandement allusion aux maghrébins de France. C'est le mot "racaille" qui m'a mis le doute. Je dis simplement qu'il ne s'agit pas de mettre d'un coté , les jeunes franco-maghrébins et de l'autre les maghrébins du Maghreb.

    Et pas de défensive, wine ritni sur la defensive ? [/FONT]

  5. #20
    Actif
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Localisation
    Pandora
    Messages
    1 154
    Beaucoup de tunisiens du Tunisie, utilise de plus en plus le français, juste pour avoir un style, un genre, une certaine classe

  6. #21
    Super Modérateur
    Date d'inscription
    Jun 2010
    Messages
    3 160
    [B][COLOR="#006400"]Oui surtout ceux des quartiers riches :tong:

    plus le mètre carré est cher, plus ça parle français.


    [/COLOR][/B]
    [CENTER] [/CENTER]

  7. #22
    Fidèle
    Date d'inscription
    Feb 2010
    Messages
    4 449
    Citation Envoyé par Fata turchina Voir le message
    Beaucoup de tunisiens [B]du[/B] Tunisie, utilise de plus en plus le français, juste pour avoir un style, un genre, une certaine classe


    De Tunisie

  8. #23
    Fidèle
    Date d'inscription
    May 2009
    Messages
    10 021
    Citation Envoyé par Fata turchina Voir le message
    Beaucoup de tunisiens du Tunisie, utilise de plus en plus le français, juste pour avoir un style, un genre, une certaine classe
    [FONT="Century Gothic"]"certaine" oui comme tu dis ... ridicule.

    Je suis allée prendre un jus fél lac, dans un café super branché. Je vous laisse imaginer le cadre, la deco, le prix des boissons, la tête des jeunes avc sac chanel and co ... jusque là rien d'extra. Sauf que le mec à la caisse me parle en français.... franchement LOL.

    Je lui ai répondu en arabe. Il s'est sentie bête d'un coup. [/FONT]

    De Tunisie
    [FONT="Century Gothic"]Ben alors Fata !!! tu ne sais plus ecrire le francais !!! tu n'as plus le droit d'enseigner dehors !! :D[/FONT]

  9. #24
    Actif
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Localisation
    Pandora
    Messages
    1 154
    Citation Envoyé par just Voir le message
    De Tunisie
    merci Just, où vais je sans ton aide

    (je suis concentrée sur france 5 )

  10. #25
    Fidèle
    Date d'inscription
    Feb 2010
    Messages
    4 449
    Citation Envoyé par Fata turchina Voir le message
    où vais je
    Qui suis je
    Ou vais je
    Pourquoi cours je

    haha

  11. #26
    Actif
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Localisation
    Pandora
    Messages
    1 154
    Citation Envoyé par just Voir le message
    Pourquoi cours je

    haha
    mmmmm la courge!!!!!!!!!

  12. #27
    Actif
    Date d'inscription
    Nov 2009
    Localisation
    Pandora
    Messages
    1 154
    Citation Envoyé par Fayrouz06 Voir le message

    [FONT="Century Gothic"]Ben alors Fata !!! tu ne sais plus ecrire le francais !!! tu n'as plus le droit d'enseigner dehors !! :D[/FONT]
    Entre l'arabe, le français et l'italien, je ne sais plus où donner de la tête

  13. #28
    Confirmé
    Date d'inscription
    Jul 2007
    Messages
    538
    J'ai l'impression qu'une partie de la population tunisienne considère que parler français est signe de modernité, de style, d'élégance ou de d'instruction et de l'autre côté l'usage de l'arabe est signe de décadence et de passéisme ?

    Beaucoup de gens eduqués en Tunisie se sentent mal à l'aise quand on leur fait une correction en français et s'en moque quand la correction est en arabe.
    Il y a même des gens qui n'ont pas été longtemps à l'école et qui ne peuvent même pas construire une hrase correcte en Français, qui utilisent et cherchent à utiliser des mots en Français.
    Il est trés malheureux de constater qu'un bonne partie de nos compatriotes ne sont pas trés fiers d'utiliser leurs langues nationales, l'arabe et qu'ils préfèrent une langue étrangéres qu'est le Français.
    Il est aussi trés malheureux de voir que ce phénomène de pollution linguistique, c'est à dire mélanger deux langues en parlant, se trouve encouragés par des chaines de Télévision comme NESSMA TV par exemple et par des chaines de Radio provées comme MOSAIQUE FM
    La pollution linguistique se trouve aussi dans les spots publicitaires comme ceux de Tunise TELECOM ou de TUNISIANA.

    Ce gens qui habitent dans les quartiers ou le cout du mètre carré est élevé ne se considèrent ils pas comme assez évolué pour utiliser une langue assez reculée (à leur yeux) comme l'arabe ?

    D'autre part,Ces gens qui sont des moins riches et même non assez instruit à l'école et qui mélangent Français et Arabe n'essaaient ils pas de camoufler ou de cacher leur manque d'instruction et essaient de montrer une image plus et plsu élégante ?

    Que devons nous faire pour enraciner la fierté dans notre langue nationale parmi nos jeunes ?
    ou bien ce n'est pas la peine de le faire car la langue arabe sera une langue dépassée, voire morte dans les prochaines décades , et il vaut mieux utiliser une langue viavante?

    Je me pose une question d'ordre générale : nous peuples du Maghreb et surtout en Tunisie que je connais mieux ne serons nous pas un peuple complexés vis à vis de tout ce qui est étranger ? et ceci depuis la nuit des temps , depuis la venue des phénieciens ensuite les romains ....

    Ne voyons nous pas que les gens qui se disents "MODERNISTES" ( par opposition aux islamistes qu'il nomment de PASSEISTES) sont complexés par rapport à l'occident ?
    Ne voyons nous pas d'autre pas que les ISLAMISTES SALFISTES sont aussi complexé par rapport à l'Orient et surtout l'Arabie Saoudite en utilisant les mêmes habits pour hommes (QAMISS) et femme (NIQAB) alors que nos traditions vestientaires, il y a bien des habits qui peuvent faire l'affaire qu'ils veulent (SEFSARI, HAYEK, Wazra, Malya) ?

    Qui est responsable de cette schizofrénie culturelle ?

    Il faut remarquer aussi que pendant toute son histoire, les élites tunisiennes ont dans la plupart des cas ou presque toujours parlé une langue étrangère, sauf peute être pendant les premiers siècles de l'Islam

    Ces élites d'origine étrangères dans beaucoups de cas ne considèrent ils la langue des autochtones comme dépassée (langues de bédouins ou de l"intérieur du pays) ?

  14. #29
    Confirmé
    Date d'inscription
    Oct 2011
    Messages
    259
    ca dépend ou et avec qui ? on ne peut pas faire des généralités comme ça. Personnellement quand je vais en Tunisie que ce soit au Kef ou mm a Tunis on me parle toujours en tunisien sans utiliser des mots français. Après ceux qui veulent faire du franc-tunisien c'est leur problème même si je trouve ça ridicule

  15. #30
    Fidèle
    Date d'inscription
    May 2009
    Messages
    10 021
    Citation Envoyé par La_kefoise Voir le message
    ca dépend ou et avec qui ? on ne peut pas faire des généralités comme ça. Personnellement quand je vais en Tunisie que ce soit au Kef ou mm a Tunis on me parle toujours en tunisien sans utiliser des mots français. Après ceux qui veulent faire du franc-tunisien c'est leur problème même si je trouve ça ridicule
    [FONT=century gothic]Tu trouveras tout de même plus de Tunisiens parlant le français à Tunis qu'au Kef ... [/FONT]

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38