+ Répondre à la discussion
Page 13 sur 13 PremièrePremière ... 111213
Affichage des résultats 181 à 194 sur 194

Discussion: Demandes de traductions tunisien/français et vice versa

          
  1. #181
    Nouveau
    Date d'inscription
    Apr 2014
    Localisation
    paris
    Messages
    15
    dommage que tu étais absent,je vais aller au café avec ma nouvelle amie.

  2. #182

    Date d'inscription
    Nov 2014
    Messages
    1

    traduction svp

    Bonjour est ce que quelqun aurait la gentillesse de me traduire cette conversation.


    merci ama miselech te9bel l'invitation mte3i bech najem nes2lek bon ena manich 3arfa 3lech ma9beltech l'invitation mte3i w majewebtnich ok tu est libre w je suis vraiment desole 5ater mche fi beli na3refek w sama7ni monsieur ken 9ala9tek , rabi m3ak ena 9otlek n7eb na3rfek inti chkoun 5ater 7asa rou7i na3refek ,sada9ni jeni sentiment 8rib fama 7aja tejbed fiya lik , aman inti chkoun? ,chesmek ?,inti tounsi? t3ich fi france? inti chnawa bech y9al9ek e9bel l'invitation 5alini net2aked w ba3ed ken t7eb a3meli annulation 5ater ena chofet fil les photos mte3ek bnaya to9robli t3ich fi france m3aha bebe mana3rfouch ok hani bech na3mel annulation pour l'invitation w ma3adech n9al9ek belkol inti aymen jewebni monsieur


    Merci d'avance

  3. #183
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Jun 2011
    Messages
    285
    bonsoir a tous,

    est ce que quelqu'un pourrait me traduire cette petite phrase svp?
    [COLOR=#333333]"3aich ezin enti ahlaa" je sais que 3aich c'est merci mais je reste?
    mercii par avance [/COLOR]

  4. #184
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Localisation
    Usa
    Messages
    10

    Besoin de traduction

    Et une fois que tu auras rendu ton memoire tu devras le soutenir avec une presentation orale non ?

  5. #185
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Localisation
    Usa
    Messages
    10

    Je pense que mon homme me trompe Besoin dune traduction svp

    Salut dans le fond moi jai crйe un compte artiste, jai mis 2 video et 1 audio, et je ne suis meme pas capable moi meme de voir mes chose, quece que je peu faire pour que tous le monde puisse regarder ainsi que telecharger ? Merci de vos reponse si ces pas assez clair faites moi le savoir

  6. #186
    Nouveau
    Date d'inscription
    Jun 2015
    Messages
    1
    Bonsoir qui pourrait m aider svp pour traduire ceci en tunisien : j aimerais apprendre le tunisien pour te parler sans difficulté sans avoir une barrière entre toi et moi.

  7. #187
    Nouveau
    Date d'inscription
    Feb 2012
    Messages
    35
    3asslema nas el kol

    est-ce quelqu'un parmi vous pourrait me traduire les mots ci-dessous

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1) a5tani

    2) je suis né ici

    3) 3la 8aleb

    4) ma 3inich

    5) bidi

    6) s'occuper de

    7) gérer

    8) je m'en fous

    9) s'il te plait / s'il vous plait

    10) propriétaire

    11) annuler

    12) complètement

    13) totalement

    14) ya m3alem

    15) possible

    16) bo93a

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    merci d'avance

  8. #188
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2012
    Localisation
    Jardins des souvenirs
    Messages
    1 966
    Citation Envoyé par nboughanmi Voir le message
    3asslema nas el kol

    est-ce quelqu'un parmi vous pourrait me traduire les mots ci-dessous

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1) a5tani= laisse moi tranquille

    2) je suis né ici= ena tewledt houni

    3) 3la 8aleb= c'est dommage

    4) ma 3inich= j'ai pas envie

    5) bidi= même moi

    6) s'occuper de= bech netlhé b..

    7) gérer= bech netlhé b..

    8) je m'en fous= mayhemnich

    9) s'il te plait / s'il vous plait= aychek/brabi

    10) propriétaire= lmallek

    11) annuler= battel

    12) complètement= moi personnelement je dis complètement aussi mais bon soit disons bel kemel

    13) totalement=jemla

    14) ya m3alem= mot qu'on utilise pour appeler qq qu'on ne connait pas ou amicalement

    15) possible= momken

    16) bo93a= lieu

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    merci d'avance
    Bonjour ça fait longtemps

  9. #189
    Nouveau
    Date d'inscription
    Feb 2012
    Messages
    35
    salam Nawel !!!!

    hhhh s7i7, 3andi barcha ma ktebt message 3al forum, ama kont t3ass fel forum bech tel9a message menni par hasard ???
    3al kol 7al, nochkorek marra jdida elli awennetni ya oustadha

    ci-dessous, ktebtlek des synonymes men les traductions mta3k bech na3ref ken fhemt kol chay wla mezel.

    1) a5tani= laisse moi tranquille ---> kima "fok 3liya" ??

    3) 3la 8aleb= c'est dommage ---> kima "5sara" ??

    4) ma 3inich= j'ai pas envie ---> kima "ma n7ebch" ??

    5) bidi= même moi ---> kima "7ata ena" ??

    8) je m'en fous= mayhemnich ---> kima "ça ne m'intéresse pas" ??

    9) s'il te plait / s'il vous plait= aychek/brabi ---> "merci" ??

    10) propriétaire= lmallek ---> kima "le roi" ??

    11) annuler= battel ---> kima "abandonner" ??

    16) bo93a= lieu ---> kima "blassa" ??

    A part ça, chno 7walek mel marra akhira ?? fi forma ?? yekhi dima ta5dem fel domaine médicale ??
    tetfakkar wech 9oultlek marra, yelzmek t9os kol chay fi rassek ba3d el khedma, tnejjem terta7 wla t3amel sieste kima t7eb bech tkoun fi forma bel gda el n7ar jay sinon bech twalli mridha bel stress, el sa7a mouhima baaarcha fi denya

    rabbi y5allik Nawel

  10. #190
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2012
    Localisation
    Jardins des souvenirs
    Messages
    1 966
    Citation Envoyé par nboughanmi Voir le message
    salam Nawel !!!!

    hhhh s7i7, 3andi barcha ma ktebt message 3al forum, ama kont t3ass fel forum bech tel9a message menni par hasard ???
    3al kol 7al, nochkorek marra jdida elli awennetni ya oustadha

    ci-dessous, ktebtlek des synonymes men les traductions mta3k bech na3ref ken fhemt kol chay wla mezel.

    1) a5tani= laisse moi tranquille ---> kima "fok 3liya" ??= oui , c'est ça..

    3) 3la 8aleb= c'est dommage ---> kima "5sara" ??= oui c'est à peu près ça..

    4) ma 3inich= j'ai pas envie ---> kima "ma n7ebch" ??= oui

    5) bidi= même moi ---> kima "7ata ena" ??= oui

    8) je m'en fous= mayhemnich ---> kima "ça ne m'intéresse pas" ??= oui

    9) s'il te plait / s'il vous plait= aychek/brabi ---> "merci" ??= non, je te donne un exemple "aychek, tnajam t3aweenni?" "s'il te plait, tu peux m'aider?"

    10) propriétaire= lmallek ---> kima "le roi" ??= non, on appuie sur le "l"

    11) annuler= battel ---> kima "abandonner" ??= oui

    16) bo93a= lieu ---> kima "blassa" ??= oui

    A part ça, chno 7walek mel marra akhira ?? fi forma ?? yekhi dima ta5dem fel domaine médicale ??
    tetfakkar wech 9oultlek marra, yelzmek t9os kol chay fi rassek ba3d el khedma, tnejjem terta7 wla t3amel sieste kima t7eb bech tkoun fi forma bel gda el n7ar jay sinon bech twalli mridha bel stress, el sa7a mouhima baaarcha fi denya

    rabbi y5allik Nawel
    Salam hhh meme moi j'étais absente et je n'étais de retour sur le forum qu'hier et par hasard j'ai trouvé ton post sur ce topic.. Je vais bien merci et toi? en effet, j'ai quitté mon ancien boulot ça fait 2 mois et je suis au repos maintenant.. J'espère que tout va bien pour toi

  11. #191
    Nouveau
    Date d'inscription
    Feb 2012
    Messages
    35
    barek allah w fik ya Nawel

    labess hmd i3aychek, sa7a lik elli terta7 men cha7rine ama bech tlawwej 3al 5edma fel nafs domaine wla 7aja o5ra fel mousta9bal ?
    3ala kol 7al mezelt hajti bik ken tnejjem tterjemli kelmat o5rine ci-dessous.

    1) jorti ??

    2) malheureusement ??

    3) à cause de toi ??

    4) tefra7 bik ??

    5) le silence ??

    6) 3omour ??

    7) ysir ??

    8) berjoulia ??

    9) mo5talef ??

    10) 9adhiya ??

    11) pied/pieds ??

  12. #192
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2012
    Localisation
    Jardins des souvenirs
    Messages
    1 966
    Citation Envoyé par nboughanmi Voir le message
    barek allah w fik ya Nawel

    labess hmd i3aychek, sa7a lik elli terta7 men cha7rine ama bech tlawwej 3al 5edma fel nafs domaine wla 7aja o5ra fel mousta9bal ?
    3ala kol 7al mezelt hajti bik ken tnejjem tterjemli kelmat o5rine ci-dessous.

    1) jorti ??= à cause de moi

    2) malheureusement ??= 5sara

    3) à cause de toi ?? = jortek

    4) tefra7 bik ??= etre bienveillante/chaleureuse avec toi

    5) le silence ??= sket

    6) 3omour ??= la vie

    7) ysir ??= ça arrive

    8) berjoulia ??= c'est un mot qu'on utilise avant une question qui veut dire "sincèrement"

    9) mo5talef ??= différent

    10) 9adhiya ??= achats exp: "tnajem tjibli l9adhya hedhi?" / et aussi pour exprimer une affaire qu'on veut régler exp "tnajem t3awenni fel 9adhya hedhi?"

    11) pied/pieds ??= se9/se9in
    Salut encore hhh Merci, oui bien sur je vais cherche dans mon domaine, je ne peux travailler qu'en imagerie médicale..
    J'attends tes autres questions
    Cordialement

  13. #193
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2015
    Messages
    2
    bonjour,

    je voudrais traduire cette phrase en tunisien si quelqu'un veux bien m'aider ca serait vraiment gentil

    " pourrais tu trouver la taille de bague de ton frère sans lui dire que c'est pour moi stp"

    merci à tous

  14. #194
    Nouveau
    Date d'inscription
    Mar 2016
    Messages
    1
    bonjour j'aurai besoin de traduction svp.

    -walah taw nesalem 3alahom kol wa enti belahi zeda salem 3ala soumaya wa nas kol.
    -me3alem rawa7t
    -5ouya wsilit ya thoura
    -hani wselt sahbi 3ayche 5ouya il rali bibi ifadhalik mabrouka ya thoura, rabi ifadhalik mabrouka thoura

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38