+ Répondre à la discussion
Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 15 sur 17

traduction Tunisien - Francais

Cette discussion : traduction Tunisien - Francais - sur le forum : Entraides diverses entre marhabiens - dans la Categorie : Espace d'entraide : Posez vos questions, d'autres personnes viendront vous aider -


          
  1. #1
    Nouveau
    Date d'inscription
    Mar 2008
    Messages
    7
    Messages Appréciés

    traduction Tunisien - Francais

    Bonjour,

    Qui peut me traduire le mot `metwhachni' ?

    Merci d'avance !

  2. #2
    Confirmé Avatar de INESS
    Date d'inscription
    Dec 2007
    Messages
    836
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par jumbox Voir le message
    Bonjour,

    Qui peut me traduire le mot `metwhachni' ?

    Merci d'avance !

    salam !!
    metwhachni==> je crois que ça veux dire "tu me manques"
    mais je ne suis pas sûre

  3. #3
    Fidèle Avatar de Rakia
    Date d'inscription
    Feb 2007
    Localisation
    île loin de toi!!!
    Messages
    2 683
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par INESS Voir le message
    salam !!
    metwhachni==> je crois que ça veux dire "tu me manques"
    mais je ne suis pas sûre
    c'est juste INESS metwahachni (c'est normalement écrit comme ça)

  4. #4
    Amy
    Amy est déconnecté
    Moudira Avatar de Amy
    Date d'inscription
    Mar 2007
    Localisation
    A donde el corazón se inclina el pie camina ...
    Messages
    10 880
    Messages Appréciés
    metwhachni = Je lui manque
    metwahchettek = Tu me manques
    metwahchettou = il me manque

    ps : la discussion a été déplacée ici
    تونس انا للي يربّي صغيري.. و يغني فڤيري.. و بعرڤه يسڤي الحلم في مطاميري... مانيش للي نايم على حريري... و كي يشوف خيري ريڤه يسيل يڤول شهيتوني.. اذا المحبة كلام لا لا لا... لا تحبوني


  5. #5
    Veteran Marhba Avatar de Rasta
    Date d'inscription
    Jul 2004
    Messages
    11 491
    Messages Appréciés
    c'est : "je lui manque"

  6. #6
    Nouveau
    Date d'inscription
    Mar 2008
    Messages
    7
    Messages Appréciés

    merci barcha

    Merci Rasta, ********, Rakia, Iness
    vraiment trop gentil !

    Joost

  7. #7
    Nouveau Avatar de lurnbody17
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Localisation
    FRANCE
    Messages
    87
    Messages Appréciés

    Bonjour quelqu'un pourait'il m'aider à traduire ?

    Bonjour à vous tous , pouvez vous m'aider à traduire du tunisien vers le francais menfadlek ????

    Merci beaucoup pour votre aide




    ki l9itek ya sahbi l7nin a7sen 7ajasaretli maek enti ntir nhar ba3d nhar ila a7sen 7aja fil 7ob w 7ata w ken lwa9t yejri NHEBBEK 3ala toul




    Labes mahboulti fech ta3mel tawa inti dima fi beili ya tahfounti




    ya kol hayati
    :wub:

  8. #8
    Veteran Marhba Avatar de Rasta
    Date d'inscription
    Jul 2004
    Messages
    11 491
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par lurnbody17 Voir le message
    Bonjour à vous tous , pouvez vous m'aider à traduire du tunisien vers le francais menfadlek ????

    Merci beaucoup pour votre aide


    ki l9itek ya sahbi l7nin a7sen 7ajasaretli maek enti ntir nhar ba3d nhar ila a7sen 7aja fil 7ob w 7ata w ken lwa9t yejri NHEBBEK 3ala toul
    Quand je t'ai trouvé, mon tendre ami, ce fut la meilleure chose qui puisse m'arriver. Avec toi, je volerais là où tu voleras, jour après jour, vers la plus belle chose dans l'amour.. Et même si le temps passe vite, je t'aimerais toujours




    Labes mahboulti fech ta3mel tawa inti dima fi beili ya tahfounti
    Ca va ma petite folle, qu'est ce que tu fais, tu es toujours dans mon esprit, ma belle

    ya kol hayati
    Toi, Ô, (tu es)Toute ma vie
    voilà c fait!

  9. #9
    Nouveau Avatar de lurnbody17
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Localisation
    FRANCE
    Messages
    87
    Messages Appréciés

    chokran jazilane Rasta

    Asslama , chnawelek?
    Chokran jazilane Rasta pour la traduction
    incha allah nharek zine
    barcha bousset
    ismi Christelle
    wenti?
    :wub:

  10. #10
    Fidèle Avatar de walidbigboss
    Date d'inscription
    May 2006
    Localisation
    bethune
    Messages
    4 145
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par lurnbody17 Voir le message
    Asslama , chnawelek?
    Chokran jazilane Rasta pour la traduction
    incha allah nharek zine
    barcha bousset
    ismi Christelle
    wenti?
    tbarkallaha ya christelle birjoulia tayara laeya mta3trduction non?
    autrement fonce pas tro dan la langage sms tunisienne ;lol
    rabbi m3ak =god bless u

  11. #11
    Nouveau Avatar de lurnbody17
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Localisation
    FRANCE
    Messages
    87
    Messages Appréciés

    oki walidbigboss

    chokran
    je ferais attention a ne pas trop parler le langage sms tunisien
    mais tu peux me traduire ce que tu m'a écris j'ai rien compris lol
    merci d'avance
    et je m'abstiens donc de parler en tunisien
    et te souhaite une excellente journée


    Citation Envoyé par walidbigboss Voir le message
    tbarkallaha ya christelle birjoulia tayara laeya mta3trduction non?
    autrement fonce pas tro dan la langage sms tunisienne ;lol
    rabbi m3ak =god bless u
    :wub:

  12. #12
    Nouveau
    Date d'inscription
    Mar 2008
    Messages
    7
    Messages Appréciés

    Au secours !!! SVP traduction Tunisien -> Francais

    Qui veut traduire pour moi le message de ma copine (je pense elle est encolere de moi):

    Inti arbi wene menhebech larab ala kater nefs tefkirek rabi mak

    Merci beaucoup d'avance
    Joost

  13. #13
    Confirmé Avatar de INESS
    Date d'inscription
    Dec 2007
    Messages
    836
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par jumbox Voir le message
    Qui veut traduire pour moi le message de ma copine (je pense elle est encolere de moi):

    Inti arbi wene menhebech larab ala kater nefs tefkirek rabi mak

    tu es un arabe, et moi je ne veux pas d'arabe, parce que .....
    ou tu es un arabe, et moi je n'aime pas les arabes parce que........

    nefs : je ne sais pas ce que ça veux dire
    tefkirek : je crois que ça veux dire quand je pense à toi mais je ne suis pas sûre...

    rabbi ma3ak : que dieu soit avec toi

    Merci beaucoup d'avance
    Joost
    j'ai traduit mot par mot, mais je ne suis pas du tous sûre donc il est préférable d'attendre que quelqu'un d'autres te répond........salam

  14. #14
    Amy
    Amy est déconnecté
    Moudira Avatar de Amy
    Date d'inscription
    Mar 2007
    Localisation
    A donde el corazón se inclina el pie camina ...
    Messages
    10 880
    Messages Appréciés
    Citation Envoyé par jumbox Voir le message
    Qui veut traduire pour moi le message de ma copine (je pense elle est encolere de moi):

    Inti arbi wene menhebech larab ala kater nefs tefkirek rabi mak

    Merci beaucoup d'avance
    Joost
    Inti arbi wene menhebech larab = Tu es Arabe et moi j'aime pas les Arabes
    ala kater = car
    nefs = même
    tefkirek = ta façon de penser
    rabi mak = que dieu soit avec toi
    Enfin ce que j'ai compris de ce message qu'elle t'aime pas parceque ta façon de penser est comme les arabes et elle n'aime pas les arabes

    تونس انا للي يربّي صغيري.. و يغني فڤيري.. و بعرڤه يسڤي الحلم في مطاميري... مانيش للي نايم على حريري... و كي يشوف خيري ريڤه يسيل يڤول شهيتوني.. اذا المحبة كلام لا لا لا... لا تحبوني


  15. #15
    Confirmé Avatar de INESS
    Date d'inscription
    Dec 2007
    Messages
    836
    Messages Appréciés
    nefs = même
    Je ne savais pas que nefs voulais dire même

    même===> j'aurais plutôt dit "kif"

    Je voulais savoir nefs, ne veux pas dire par hasard mauvaise oeil ou quelque chose dans ce genre.....

    mais par rapport à sa phrase, Je pense que tu as raison "********"

    Bon bref, j'apprends quelque chose nefs=> même "Merci ma puce"

Discussions similaires

  1. Besoin De Traduction Francais Vers Tunisien
    Par lurnbody17 dans le forum Entraides diverses entre marhabiens
    Réponses: 32
    Dernier message: 01-11-2012, 10h34
  2. Traduction Du Tunisien Vers Le Francais Besoin De Vous Si Possible
    Par lurnbody17 dans le forum Entraides diverses entre marhabiens
    Réponses: 22
    Dernier message: 31-12-2010, 14h34
  3. Traduction tunisien phonetique>francais help!!
    Par Keygen dans le forum Entraides diverses entre marhabiens
    Réponses: 3
    Dernier message: 30-10-2009, 22h08
  4. traduction dun petit texte de francais en tunisien
    Par celine912001 dans le forum Entraides diverses entre marhabiens
    Réponses: 0
    Dernier message: 23-08-2009, 16h50
  5. traduction tunisien en francais svp
    Par jumbox dans le forum Entraides diverses entre marhabiens
    Réponses: 6
    Dernier message: 22-04-2008, 13h13

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
User avatar JMann Customer 6 Posts Sorry, vBulletin....I'm putting this at the moment but not sure it's working properly...
Search Engine Optimization by vBSEO