+ Répondre à la discussion
Page 2 sur 44 PremièrePremière 123432 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 16 à 30 sur 657

Discussion: Apprendre le tunisien

          
  1. #16
    Nouveau
    Date d'inscription
    May 2007
    Messages
    74

    Post

    [B]Avec plaisir Sandie[/B] mile:


    [B]couleur: lawn (s) , (p) : alwene
    jaune: assfar[/B]
    [B]vert: akhdhar[/B]
    [B]bleu: azrak[/B]
    [B]noir: asswed , akhel[/B]
    [B]blanc: abiadh[/B]
    [B]rose: wardi[/B]
    [B]violet: move , banafsaji[/B]
    [B]gris: rassaci , gris[/B]
    [B]marron: bonni[/B]
    [B]rouge: ahmar[/B]
    [B]orange: bourtoukali[/B]
    [B]corps: beden [/B]
    [B]bouche: fom[/B]
    [B]nez: khechem[/B]
    [B]main: yed[/B]
    [B]ongles: adhfar [/B]
    [B]bras: dhra3[/B]
    [B]cou: rakba[/B]
    [B]tete: rass[/B]
    [B]yeux: ayoune , aynine[/B]
    [B]oreilles: oudhani [/B]
    [B]dents: sennine[/B]
    [B]cheveux: che3ar[/B]
    [B]cuisses: afkhedh[/B]
    [B]genoux: rekeyb[/B]
    [B]pieds: sakine , rejline[/B]
    [B]dos: d'har[/B]
    [B]veux tu un massage?: tehebb nemsedek ?[/B]
    [B]je suis malade! : ana maridha ( f )[/B]
    [B]tu a mal a la tete? : rassek youja3 ?[/B]
    [B]tu a de la fievre? : endik sekhana ?[/B]
    [B]appel le docteur? : ayet ( nedi ) le doctour ?[/B]
    [B]occupe toi de ta fille! : rodbelek min bentik ! , twelha bebentek ![/B]
    [B]ta fille dors avec toi![/B] : [B]bentek torked me3ak ![/B]
    [B]coupe toi les cheveux! : koss cha3rek ![/B]
    [B]tu est beau comme ca ! : behi hekkeka ! melih [/B]

  2. #17
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Sep 2007
    Localisation
    charente maritime
    Messages
    364
    Citation Envoyé par sandie240287 Voir le message
    [COLOR=black]bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .[/COLOR]

    [COLOR=magenta]POUVEZ VOUS ME TRADUIRE LES MOTS SUIVANTS:[/COLOR]

    [COLOR=#ff00ff]une montre:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]une feuille:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]une voiture:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]un velo:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]viande:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]haricots vert:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]petit pois:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]yaourt:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]micro:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]automne:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]été:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]hiver:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]printemps:[/COLOR]
    [COLOR=#ff00ff]j apprends:[/COLOR]
    je lis:
    je boit:
    je dors:
    je vois:
    ma femme:

    ET LES PHRASES SUIVANTES.

    donne moi un verre d eau:
    est ce que je suis belle:
    apel moi si le te plait:
    laisse moi tranquille:
    sort de la :
    va la bas:
    depeche toi:
    touche pas a ca:

    [COLOR=red]je vous en remercie d avance esperant que vous puisiez me traduire ces choses et encore une fois merci de tout coeur.mile:[/COLOR]
    [I]Excuse mais je constate que tu as plutôt besoin de cours de français.[/I]
    [I]Sinon pour les phrases, j'ai l'impression que tu mène (ou bien tu compte mener) la vie dure a notre compatriote, .....que des ordres pardi!!![/I]

  3. #18
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    38
    Desoler A Monsieur Mais Mon Francais Va Tres Bien Et Ce N Est Des Ordre Je Veux Apprendre Ce Qui Se Dit Dans La Vie De Tout Les Jours En Meme Temps Mon Mari Ne Se Plaint Pas Ne T Inquiete Pas Pour Ton Compatriote

  4. #19
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    38
    Djeridi Je Te Remercie Mais Serais T Il Possible De Ne Pas Mettre De Chiffre Dans La Traduction Car Je Me Perd Dsl Merci De Ta Comprehension Biz++++

  5. #20
    Confirmé
    Date d'inscription
    Jun 2007
    Localisation
    La Marsa
    Messages
    887
    Bonjour Sandie voici un lien sympa qui peut t'aider à apprendre note langue: [URL]http://www.hammam-ensa.com/dico.php[/URL]

  6. #21
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    38
    bonjour a tous apres avoir apris la totalite de vos traduction j aimerais bien vous en faire parvenir d autres .

    je vais a l ordinateur:
    je veux manger:
    boite:
    nez:
    main:
    tu a un message:
    le telephone sonne:
    dors avec moi:
    coupe tes ongles:
    achette du pain:
    ou est le pain:
    cornichon:
    oignon:
    chausette:
    chemise:
    pantalon:
    t-shirt:
    slip:
    chaussure:
    jupe:
    robe:
    lit:
    ecouter:
    regarde:
    lire:
    livre:
    je lis un livre:
    je vais au magasin:
    apprend moi a poarler:
    on fait un calin:
    tu sort:
    tu prends la voiture:
    tu viens me chercher :
    il faut qu on parle:
    je veux fumer:
    j ai envie de fumer:
    on mange de l agneau:
    mouton:
    moutarde:
    zoo:
    armoire:
    mirroir:
    sac:
    tour:
    tasse:
    un bébé:

    JE VOUS EN REMERCIE BEAUCOUP C EST TRES IMPORTANT LES AMIS C EST TRES URGENT JE VOUS EN REMERCIE BEAUCOUP..........

    A BIENTOT

  7. #22
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    38
    bonjour a tous apres avoir apris la totalite de vos traduction j aimerais bien vous en faire parvenir d autres .

    je vais a l ordinateur:
    je veux manger:
    boite:
    nez:
    main:
    tu a un message:
    le telephone sonne:
    dors avec moi:
    coupe tes ongles:
    achette du pain:
    ou est le pain:
    cornichon:
    oignon:
    chausette:
    chemise:
    pantalon:
    t-shirt:
    slip:
    chaussure:
    jupe:
    robe:
    lit:
    ecouter:
    regarde:
    lire:
    livre:
    je lis un livre:
    je vais au magasin:
    apprend moi a poarler:
    on fait un calin:
    tu sort:
    tu prends la voiture:
    tu viens me chercher :
    il faut qu on parle:
    je veux fumer:
    j ai envie de fumer:
    on mange de l agneau:
    mouton:
    moutarde:
    zoo:
    armoire:
    mirroir:
    sac:
    tour:
    tasse:
    un bébé:

    JE VOUS EN REMERCIE BEAUCOUP C EST TRES IMPORTANT LES AMIS C EST TRES URGENT JE VOUS EN REMERCIE BEAUCOUP..........

    A BIENTOT

  8. #23
    Confirmé
    Date d'inscription
    Jan 2007
    Localisation
    LYON
    Messages
    446
    je vais a l ordinateur:
    je veux manger:[B][I]énhéb nakél[/I][/B]
    boite:[B][I]hokka[/I][/B]
    nez:
    main: [B][I]ide[/I][/B]
    tu a un message: [B][I]éndék méssage[/I][/B]
    le telephone sonne:
    dors avec moi:
    coupe tes ongles: [B][I]koss édwafrék[/I][/B]
    achette du pain: [B][I]échri robzz[/I][/B]
    ou est le pain: [B][I]winou él robzz[/I][/B]
    cornichon:
    oignon: [B][I]bssal[/I][/B]
    chausette:
    chemise:
    pantalon [B][I]sarwél[/I][/B]
    t-shirt:
    slip:
    chaussure [I][B]sabatte[/B][/I]
    jupe:
    robe:[B][I]rouba[/I][/B]
    lit srire
    ecouter: [B][I]éssmé3[/I][/B]
    regarde: [B][I]chouff[/I][/B]
    lire: [B][I]akra[/I][/B]
    livre: [B][I]ktéb[/I][/B]
    je lis un livre: [B][I]nakra fi ktéb[/I][/B]
    je vais au magasin:
    apprend moi a poarler: [B][I]alémni nétkélém[/I][/B]
    on fait un calin:
    tu sort:
    tu prends la voiture:[B][I]roud él karahba[/I][/B]
    tu viens me chercher :
    il faut qu on parle: [I]lazém nétkélmou[/I]
    je veux fumer: [B][I]énhéb nétkéyéf[/I][/B]
    j ai envie de fumer:
    on mange de l agneau:
    mouton: [B][I]alouch[/I][/B]
    moutarde:
    zoo:
    armoire:
    mirroir [B][I]mréya[/I][/B]
    sac:
    tour:
    tasse:
    un bébé:
    voila j'ai fait mon possible pour te traduire cértain mot
    j'éspér que d'autre pérsonne te donneron la traduction des mots qui manque mais sache qu'en tunisie beaucoup de mot se prononce comme en francais

  9. #24
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2007
    Localisation
    chez moi mais...
    Messages
    2 109
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=Magenta]
    je vais a l ordinateur: [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=Magenta]machiya lel 7asoub ou machiya lel ordinateur[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=Magenta]
    je veux manger: n7eb nekol
    boite: 7oka
    nez: 5cham
    main: yed
    tu a un message: 3andek méssage ou 3andek ersaliya 9sira
    le telephone sonne: etéliphoun inou9ez
    dors avec moi: or9od m3aya
    coupe tes ongles: 9oss thwafrek
    achette du pain: echri el 5obez
    ou est le pain: wino el 5obez
    cornichon: 5iyar mélé7
    oignon:
    chausette: klasset
    chemise: souriya
    pantalon: serwel
    t-shirt: triko
    slip:
    chaussure: sabat
    jupe:
    robe: rouba
    lit: farch
    ecouter: asma3
    regarde: ogzor
    lire: a9ra
    livre: kteb
    je lis un livre: na9ra fi kteb
    je vais au magasin: machiya lel magazin
    apprend moi a poarler:
    on fait un calin:
    tu sort: aya to5roj
    tu prends la voiture: thez el karhba
    tu viens me chercher : tji thezni
    il faut qu on parle: lazem na7kiw
    je veux fumer: t7eb tetkayef
    j ai envie de fumer: n7eb netkayef
    on mange de l agneau:
    mouton: 3alouch
    moutarde: motard
    zoo: 7adi9et 7aywenet
    armoire: 5dena
    mirroir: mraya
    sac: sak
    tour: doura
    tasse: fengel
    un bébé: bébé[/COLOR][/SIZE][/FONT]

  10. #25
    Nouveau
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    38
    JE VOUS REMERCIE TOUS POUR VOTRE PATIENCE A MON EGARD VOUS M ETES D UN GRAND SECOUR .

    POURRIEZ VOUS ME TRADUIRE D AUTRES MOTS ET PHRASES .

    cahier:
    stylo:
    crayon:
    absent:
    oreiller:
    salle de bain:
    salon:
    chambre:
    toillettes:
    dehors:
    dedant:
    heure:
    minutes:
    camera:
    tube:
    piscine:
    cendrier:
    doigt:
    etoile:
    coeur:
    roue:
    ballon:
    haut:
    bas:
    battre:
    voler:
    courrir:
    je cour:
    histoire:
    inventer:
    interieur:
    exterieur:
    souris:
    serpent:
    lumiere:
    escalier:
    nouvelle:
    parent:
    decolle:
    aimer:
    j aime:
    reve:
    mort:
    peu a peu:
    pardonner:
    homme:
    chanter:
    vase:

    [B][I][U][COLOR=red]JE VOUS EN REMERCIE 100000000X SI SE N EST PAS PLUS .[/COLOR][/U][/I][/B]

  11. #26
    Nouveau
    Date d'inscription
    Mar 2007
    Localisation
    Tunisia
    Messages
    48
    Citation Envoyé par sandie240287 Voir le message
    JE VOUS REMERCIE TOUS POUR VOTRE PATIENCE A MON EGARD VOUS M ETES D UN GRAND SECOUR .

    POURRIEZ VOUS ME TRADUIRE D AUTRES MOTS ET PHRASES .

    cahier: korrassa
    stylo: stylo
    crayon: klam
    absent:khayeb
    oreillerkhadda
    salle de bain:bit bano
    salonala
    chambre:bit
    toillettes:toilet
    dehors:lbarra
    dedant:ldakhel
    heure: saa
    minutes:dgiga
    camera:camera
    tube:tube
    piscineiscine
    cendrier:cendrier
    doigtboo
    etoile:nejma
    coeur:kalb
    roue:ajla
    ballon:koura
    haut:aali
    bas:wati
    battre:yadhreb
    voler:yesrek
    courrir:yejri
    je cour:nejri
    histoire:tarikh
    inventer:yekhtaraa
    interieur: ldakhel
    exterieur:lbarra
    souris:far
    serpent:hnach
    lumiere:thaou
    escalier:drouj
    nouvelle:jdida, akhbar
    parent:waldin
    decolle:tir
    aimer:yheb
    j aime:nheb
    reve:holm
    mortout
    peu a peu:bichwaya,bichwaya
    pardonner:ysameh
    homme:rajel
    chanter: ykhanni
    vase:vase

    [B][I][U][COLOR=red]JE VOUS EN REMERCIE 100000000X SI SE N EST PAS PLUS .[/COLOR][/U][/I][/B]

    bonne chance....

  12. #27
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2007
    Localisation
    chez moi mais...
    Messages
    2 109
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=Magenta]dsl 167LFAI mais comm ca c pas clair pour elle mile:
    cahier: korassa
    stylo: slilo
    crayon: klam
    absent: gayeb
    oreiller: m5ada
    salle de bain: bit bannou
    salon: sala
    chambre: bit
    toillettes: toilet
    dehors: elbarra
    dedant: elde5el
    heure: se3a
    minutes: dkika / d9i9a
    camera: kamera
    tube: tube
    piscine: piscine
    cendrier: ywmiya
    doigt: sbo3 / sboaa
    etoile: nejma
    coeur: 9alb/ kalb
    roue: agla
    ballon: koura
    haut: elfou9 /elfouk
    bas: elouta
    battre: yathrab
    voler: yesrek / yesr9
    courrir: yejri
    je cour: nejri
    histoire: tarik / tari5
    inventer: ya5tare3 /yaktaraa
    interieur: eldekel / elde5el
    exterieur: elbarra
    souris: far
    serpent: 7nach / hnach
    lumiere: thaw
    escalier: drouj
    nouvelle: jdida
    parent: waldin
    decolle: etir
    aimer: 7eb / heb
    j aime: nheb
    reve: 7olm / holm
    mort: mét
    peu a peu: choiya choiya
    pardonner: tseme7 / tsemeh
    homme: rajel
    chanter: gani
    vase: vaze[/COLOR][/SIZE][/FONT]

  13. #28
    Fidèle
    Date d'inscription
    Sep 2007
    Localisation
    chez moi
    Messages
    3 563
    [B][SIZE=3][COLOR=red]electricité=dhaw[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]eau=mé[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]de la bouffe=mékla[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]tomates=tmatim[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]piments=filfil[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]oinon=bssal[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]ail=thoum[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]feve=foul[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]radie=fjill[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]pt pos=jilbéna[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]artichaud=ganaréya[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]pois chiche=homss[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]pomme de terre=batata[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]donne moi a manger=atini nékill[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]va te laver les mains=bara akhssill idik[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]cuisiner=ntayeb[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]frotter le linger=tofrokk l7wéyj[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]debarasser la table=limm itawla[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]donne moi un bisou=atini boussa[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]tu sais danser?=taaref techtah?[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]tu es fou=inti mahboul[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]il rit=yadh hik[/COLOR][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=3][COLOR=#ff0000]il est en colere=metghachich[/COLOR][/SIZE][/B]

  14. #29
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Nov 2007
    Messages
    1 027
    [B]je voulais juste te souheter bonne chance et te dire que je trouve se que tu es entrain de faire pour ton mari comme la plus belle preuve d'amour et je suis sure que tu va arriver [/B]

  15. #30
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jul 2007
    Localisation
    P A R I S
    Messages
    3 872
    Citation Envoyé par sandie240287 Voir le message
    [COLOR=black]bonjour je me presente je m appelle sandie j ai 20 ans pile et une fille de 18 mois que j ai eu avec mon mari bien sur qui est tunisien et je souhaite apprendre a parler tunisien j aurais voulu savoir si queq un pourrais m aider tout au long de cette discution en me traduisant les mots et phrase que je ne connait pas je vous en remercie d avance .[/COLOR]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=black]ma chère ... tu sais pour pas te prendre la tête en lisant les traductions, il y a des CD- Rom "apprendre l'arabe" ou "apprendre le tunisien" je pense que tu apprendra beucoup mieux pourquoi je te dis ca ?? Car tu veux pouvoir parler en tunisien avec ton mari ... ce CD te permettra d'apprendre a prononcer les mots et ce qui n'est pas facile ! [/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=black]exemple : il y a le K et Q qui ne se prononce pas de la meme manière .... 1 aigue et l'autre grave car si on t'ecris par exemple (voler: yesrek ... la prononciation du mot et faux car la fin elle est aigue tandis que voler : yesreQ avec la prononciation grave) donc au niveau prononciation il faut que tu sache faire la différence tu vois ce que je veux dire ou pas ? mais un conseil demande a ton mari qu'il te face la différence tu comprendra beaucoup mieu. Et en cadeau, je t'offre un lien :[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [URL]http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm[/URL]

    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]qui te permettra d'apprendre l'alphabet arabe et tu verra les ressemblances des lettres et tout ... c'est pour cela que je te conseil vivement un CD Rom Voili Voilou [/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]Bon courage ma belle tu y arrivera [/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]piw piw [/SIZE][/FONT]

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38