+ Répondre à la discussion
Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 15 sur 24

Discussion: Dictionnaire marhba français-arabe tunisien

          
  1. #1
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2004
    Localisation
    fi chtar el khabiya ! tji m3aya?
    Messages
    5 339

    Dictionnaire marhba français-arabe tunisien

    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]Bonjour tout le monde

    Après avoir lu le sujet de lydia "apprendre l'arabe" l'idée m'est parvenue pour ouvrir un dictionnaire français-arabe tunisien pour le forum, surtout pour assainir votre langage, en plus j'ai constaté que beaucoup de membres veulent apprendre le tunisien. Donc à vous les marhabiens de faire un effort et d’aider les autres.

    Le principe est clair comme le dictionnaire français qui se trouve dans la rubrique "lettre" [COLOR=Red]Le mot en rouge est numéroté. [/COLOR]

    Celui qui ne comprend pas un mot il pose ses questions on est tous là pour répondre et faire notre mieux

    PS: Prière de suivre l'ordre numérique des mots du dictionnaire. Merci

    Bien à vous [/SIZE][/FONT]

  2. #2
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2004
    Localisation
    fi chtar el khabiya ! tji m3aya?
    Messages
    5 339
    [FONT="Comic Sans MS"][SIZE="3"]1-[B][COLOR="Red"]beaucoup[/COLOR][/B]=barcha
    2- [COLOR="red"][B]la plage[/B][/COLOR]= bhar
    3-[COLOR="red"][B]jasmin[/B][/COLOR]=yasmin
    4-[COLOR="red"][B]avoir peur[/B][/COLOR]=ykhaf
    5-[COLOR="red"][B]J'ai faim[/B][/COLOR]=ana jiaan
    6-[COLOR="red"][B]avoir de la chance[/B][/COLOR]=mizhar
    7-[COLOR="red"][B]attendre[/B][/COLOR]=yistana
    8-[COLOR="red"][B]comprendre[/B][/COLOR]= yifhem
    9-[COLOR="red"][B]je t'attend[/B][/COLOR]=nistana fik
    10-[B][COLOR="red"]je te comprends[/COLOR][/B]=nifhim fik[/SIZE][/FONT]

    [FONT="Comic Sans MS"][SIZE="3"]Le prochain nombre sera le 11. Merci mile:[/SIZE][/FONT]

  3. #3
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Oct 2007
    Localisation
    Whiskey Peak
    Messages
    1 475
    Citation Envoyé par fafa Voir le message
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]1-[B][COLOR=Red]beaucoup[/COLOR][/B]=barcha
    2- [COLOR=red][B]la plage[/B][/COLOR]= bhar
    3-[COLOR=red][B]jasmin[/B][/COLOR]=yasmin
    4-[COLOR=red][B]avoir peur[/B][/COLOR]=ykhaf
    5-[COLOR=red][B]J'ai faim[/B][/COLOR]=ana jiaan
    6-[COLOR=red][B]avoir de la chance[/B][/COLOR]=mizhar
    7-[COLOR=red][B]attendre[/B][/COLOR]=yistana
    8-[COLOR=red][B]comprendre[/B][/COLOR]= yifhem
    9-[COLOR=red][B]je t'attend[/B][/COLOR]=nistana fik
    10-[B][COLOR=red]je te comprends[/COLOR][/B]=nifhim fik[/SIZE][/FONT]

    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3]Le prochain nombre sera le 11. Merci mile:[/SIZE][/FONT]

    Ayant déja essyé d'apprendre l'arabe à des français, je te conseille d'eviter tout les mots ou il y a un 7a ( comme b7ar) le 3a ( ana ji3an) ansi que le 4a ( 4abbou6 ) etc...

  4. #4
    Fidèle
    Date d'inscription
    Apr 2006
    Localisation
    au soleil
    Messages
    4 981
    [B]Comment se prononce le -y ?
    Merci[/B]

  5. #5
    Utilisateur exclu
    Date d'inscription
    Oct 2007
    Localisation
    Whiskey Peak
    Messages
    1 475
    Citation Envoyé par domi1315 Voir le message
    [B]Comment se prononce le -y ?
    Merci[/B]


    qui se trouve dans quel mot? Ou tu voulais juste igreq?

  6. #6
    Fidèle
    Date d'inscription
    Apr 2006
    Localisation
    au soleil
    Messages
    4 981
    Citation Envoyé par Ricard'O Voir le message
    qui se trouve dans quel mot? Ou tu voulais juste igreq?
    [B]oui, le i grec dans yasmin , dans ykhaf, dans yistana ?

    [/B]

  7. #7
    Confirmé
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Messages
    964
    Citation Envoyé par domi1315 Voir le message
    [B]oui, le i grec dans yasmin , dans ykhaf, dans yistana ?[/B]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]qd tu dis "il [SIZE=4][COLOR=red][B]y[/B][/COLOR][/SIZE] a "[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]ce qui est en rouge c ça la façon de prononcer "y a smin" comme si tu dira "y a qqch" alors que là on dit "y a smin"[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]mem chose pour les autres mots [/COLOR][/SIZE][/FONT]

  8. #8
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2004
    Localisation
    fi chtar el khabiya ! tji m3aya?
    Messages
    5 339
    Citation Envoyé par Ricard'O Voir le message
    Ayant déja essyé d'apprendre l'arabe à des français, je te conseille d'eviter tout les mots ou il y a un 7a ( comme b7ar) le 3a ( ana ji3an) ansi que le 4a ( 4abbou6 ) etc...
    [FONT="Comic Sans MS"][SIZE="3"]C'est ce que j'ai fait Ricard'O.Merci pour le conseil mile:

    Maintenant a toi Domi : Comment se prononce le -y ?
    je te donne un autre exemple: prononce le mot [COLOR="red"]Ayman[/COLOR] a haute voix, comme l'exemple qu'a donné lagazania le [COLOR="Red"]" il y a" [/COLOR] c'est pas difficile avec beaucoup de mots tu vas apprendremile:[/SIZE][/FONT]

  9. #9
    Actif
    Date d'inscription
    Jun 2006
    Messages
    1 207
    [COLOR="Red"]11[/COLOR].Yezzi : Ca suffit
    [COLOR="Red"]12[/COLOR].Chkoun ? : qui ?
    [COLOR="Red"]13[/COLOR].Chkoun : celui qui
    [COLOR="Red"]14[/COLOR].chnawwa ? : qu'est ce qui ? , quoi ?
    [COLOR="Red"]15[/COLOR].Fine ? : ou ?
    [COLOR="Red"]16[/COLOR].Louech ? : pourquoi ?
    [COLOR="Red"]17[/COLOR].Alech ? : pourquoi faire ?
    [COLOR="Red"]18[/COLOR].Ahawka : il est la bas.
    [COLOR="Red"]19[/COLOR].Ahawwa : il est ici
    [COLOR="Red"]20[/COLOR].Chwayya : peu
    [COLOR="Red"]21[/COLOR].Lahnè ( Houni ) : ici

  10. #10
    Actif
    Date d'inscription
    Feb 2007
    Messages
    953
    Citation Envoyé par domi1315 Voir le message
    [B]Comment se prononce le -y ?
    Merci[/B]
    Sa valeur API est: [j]

  11. #11
    Confirmé
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Messages
    964
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]mezien : beau[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]mezien[COLOR=red]a[/COLOR] : belle[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]farhan : heureux[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]farhan[COLOR=red]a[/COLOR] : heureuse[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]mahboul : fou[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]mahboul[COLOR=red]a[/COLOR] : folle[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]stoukou : stupide[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]il y en a pas de stoukou pour les filles [/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]amir : prince[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=#000080]amir[COLOR=red]a[/COLOR] : princesse[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=#000080]...[/COLOR][/SIZE][/FONT]

  12. #12
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2006
    Localisation
    NéCRoPoLe
    Messages
    6 488
    Citation Envoyé par domi1315 Voir le message
    [B]oui, le i grec dans yasmin , dans ykhaf, dans yistana ?[/B]
    ça dépend du terme [B]domi.[/B] mile:

    - Pour yasmine se sera yésmine.

    - Pour ykhaf se sera ikhafe mais sans avoir à accentuer la prononciation et ça donnera quelque chose dans le style de il y'a.

    - Pour yistana se sera yéstanna.

    Voilà. mile:

  13. #13
    Fidèle
    Date d'inscription
    Aug 2006
    Localisation
    SDF
    Messages
    3 234
    Citation Envoyé par lagazania Voir le message
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]stoukou : stupide[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=navy]il y en a pas de stoukou pour les filles [/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][SIZE=3][COLOR=#000080]...[/COLOR][/SIZE][/FONT]
    [FONT=Comic Sans MS][COLOR=darkred][B]Ya stoukou-women ! [/B][/COLOR][/FONT]

  14. #14
    Nouveau
    Date d'inscription
    Oct 2009
    Messages
    3
    que veu dir "ena zaad"? svo

  15. #15
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    Citation Envoyé par ilian Voir le message
    que veu dir "ena zaad"? svo
    tu veux dire ena zeda? ca veut dire moi aussi

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38