Les six aveugles et l’éléphant

Un jour de grand soleil,
Six aveugles originaires de l’Hindoustan,
Instruits et curieux,
Désiraient, pour la première fois,
Rencontrer un éléphant
Afin de compléter leur savoir...

Le premier s’approcha de l’éléphant
Et, alors qu’il glissait
Contre son flanc vaste et robuste,
Il s’exclama : « Dieu me bénisse,
Un éléphant est comme un mur ! ».

Le deuxième, tâtant une défense
S’écria « Oh ! Oh !
Rond, lisse et pointu!
Selon moi, cet éléphant
Ressemble à une lance ! »

Le troisième se dirigea vers l’animal,
Pris la trompe ondulante
Dans ses mains et dit :
« Pour moi, l’éléphant est comme un serpent ».

Le quatrième tendit une main impatiente,
Palpa le genou
Et fut convaincu qu’un éléphant
Ressemblait à un arbre !

Le cinquième s’étant saisi par hasard de l’oreille, dit :
« Même pour le plus aveugle des aveugles,
Cette merveille d’éléphant
Est semblable à un éventail ! »

Le sixième chercha à tâtons l’animal
Et, s’emparant de la queue qui balayait l’air,
Perçu quelque chose de familier :
« Je vois, dit-il, l’éléphant est comme une corde ! »

Alors, les 6 aveugles
Discutèrent longtemps et passionnément,
Tombant chacun dans un excès ou un autre,
Insistant sur ce qu’il croyait exact.

Ils semblaient ne pas s’entendre,
Lorsqu’un sage, qui passait par-là,
Les entendit argumenter.

« Qu'est-ce vous agite tant ? » dit-il.
« Nous ne pouvons pas nous mettre d’accord
Pour dire à quoi ressemble l’éléphant ! »

Et chacun d’eux lui dit ce qu’il pensait à ce sujet.
Le sage, avec son petit sourire, leur expliqua :
« Vous avez tous dit vrai !

Si chacun de vous décrit l'éléphant
Si différemment,
C’est parce que chacun a touché
Une partie de l’animal très différente !
L’éléphant à réellement les traits
Que vous avez tous décrits. »

« Oooooooh ! » exclama chacun.
Et la discussion s'arrêta net !
Et ils furent tous heureux d’avoir dit la réalité,
Car chacun détenait une part de vérité.


explication du conte vu par differentes cultures

[B]Hommes aveugles et un éléphant

[I]L'histoire des hommes aveugles et l Eléphant semble avoir provenu Asie du sud, mais sa source originale est discutée. Il a été attribué au Sufis, Jainists, Bouddhistes, ou Hindous, et a été employé par tous ces groupes. La version la plus connue dans l'ouest est la 19ème poésie de siècle près John Godfrey Saxe. Bouddha a employé la comparaison des hommes aveugles dans le sutta de Tittha dedans Udana (Canon de Pali). Bouddha avait l'habitude une rangée des hommes aveugles comme exemple dans le sutta de Canki aussi bien pour expliquer suivre sans visibilité d'un chef ou d'un vieux texte qui étaient descendus la génération après génération.
Dans diverses versions du conte, un groupe d'hommes aveugles (ou les hommes dans l'obscurité) touchent un éléphant pour apprendre comme ce qu'est il. Chacun touche une partie différente, mais seulement une part, tel que le côté ou la défense. Ils comparent alors les notes sur ce que se sont sentis ils, et apprennent qu'ils sont en désaccord complet. L'histoire est employée pour indiquer que la réalité peut être dépendre différemment vu de la perspective à un, suggérant que ce qui semble une vérité absolue puisse être parent dû à la nature trompeuse de moitié-vérités.
Les diverses versions sont semblables, et diffèrent principalement dans la façon dont les pièces de corps de l'éléphant sont décrites, la façon dont violent le conflit devient, et comment (ou si) le conflit parmi les hommes et leurs perspectives est résolu.[/B][/I]

en savoir plus:[I][URL="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/fr/Blind_Men_and_an_Elephant#Jain"]http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/fr/Blind_Men_and_an_Elephant#Jain[/URL][/I]