+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 10 sur 10

Discussion: traduction arabe->fr

          
  1. #1
    Nouveau
    Date d'inscription
    Feb 2009
    Messages
    1

    traduction arabe->fr

    bonjour a tous

    vous pouvé m'aidé traduire ca ? merci

    "ba3dha bmodda 3arrest bebnaya "
    merci

  2. #2
    Actif
    Date d'inscription
    Nov 2006
    Localisation
    QQP
    Messages
    2 246
    Après un moment je me suis marié avec une jeune fille.

  3. #3
    Veteran Marhba
    Date d'inscription
    Apr 2006
    Localisation
    no matter
    Messages
    9 457
    Citation Envoyé par rigolotte Voir le message
    Après un moment [B]il[/B] c'est marié avec une jeune fille.
    plutot "je" : 3arrest bebnaya, je me suis marié avec une fille

  4. #4
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2006
    Localisation
    NéCRoPoLe
    Messages
    6 488
    Citation Envoyé par mehdi27 Voir le message
    bonjour a tous

    vous pouvé m'aidé traduire ca ? merci

    "ba3dha bmodda 3arrest bebnaya "
    merci
    [FONT=Arial][SIZE=2]Et c'est au bout d'une certaine période/certain temps que je me suis marié.

    tofla/fille est de trop : il est évidement que ça n'est pas avec un mec/arbre/voiture/chaise...que tu serai marié sans quoi tu l'aurai précisé.[/SIZE][/FONT]

  5. #5
    Veteran Marhba
    Date d'inscription
    Sep 2007
    Messages
    10 230
    exactement après un certain termps je me suis marié avec une fille

  6. #6
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    lol vous avez oublie le vrai sens du debut "ba3dha"

    donc je traduis le debut

    "Un certain temps apres elle" ou "quelques temps apres elle"

  7. #7
    Fidèle
    Date d'inscription
    Jan 2006
    Localisation
    NéCRoPoLe
    Messages
    6 488
    Citation Envoyé par tounsi60 Voir le message
    [B][COLOR=Red]lol [/COLOR][/B]vous avez oublie le vrai sens du debut "ba3dha"
    [FONT=Arial][SIZE=2][U][B]Question :[/B][/U] pourquoi ce [COLOR=Red][B]lol [/B][/COLOR]qu'est ce qu'il y de tellement drôle dans les réponses qui avaient précédé la tienne ?

    Et pour info je ne l'ai pas oublié moi le ba3dha...[/SIZE][/FONT]

  8. #8
    Actif
    Date d'inscription
    May 2008
    Localisation
    france
    Messages
    1 003
    Citation Envoyé par NéCrOpHiLe Voir le message
    [FONT=Arial][SIZE=2]Et c'est au bout d'une certaine période/certain temps que je me suis marié.[/SIZE][/FONT]

    [SIZE=2][FONT=Arial]tofla/fille est de trop : il est évidement que ça n'est pas avec un mec/arbre/voiture/chaise...que tu serai marié sans quoi tu l'aurai précisé.[/FONT][/SIZE]
    [B][I][FONT=Garamond][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
    [B][I][FONT=Garamond][SIZE=3][COLOR=#000080]et après un certain temps la traduction est faite.... :tong:[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
    [B][I][FONT=Garamond][SIZE=3][COLOR=#000080]le pseudo mehdi ne sera que content .........[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]

    [B][I][FONT=Garamond][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]

  9. #9
    Actif
    Date d'inscription
    Aug 2007
    Localisation
    Le 6 zéro
    Messages
    2 431
    Citation Envoyé par NéCrOpHiLe Voir le message
    [FONT=Arial][SIZE=2][U][B]Question :[/B][/U] pourquoi ce [COLOR=Red][B]lol [/B][/COLOR]qu'est ce qu'il y de tellement drôle dans les réponses qui avaient précédé la tienne ?

    Et pour info je ne l'ai pas oublié moi le ba3dha...[/SIZE][/FONT]
    j'ai droit de mettre lol, non? j'aurais pu mettre mrd, ptdr etc.... ca n'a rien avoir avec les reponses, ma t5afech

    bref tu as traduit "ba3dha" par "et c'est au bout d'un"

  10. #10
    Nouveau
    Date d'inscription
    Feb 2009
    Messages
    1
    Citation Envoyé par mehdi27 Voir le message
    bonjour a tous

    vous pouvé m'aidé traduire ca ? merci

    "ba3dha bmodda 3arrest bebnaya "
    merci
    après un moment je me suis marié par une fille
    j'arrive pas a croire que t'arrive pas à traduire cette phrase

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38